Imprimer

Peter Pan, le film de 2003Feu vert cinéma

Peter Pan (2003)

Noter qu'il existe plusieurs versions plus ou moins censurées du film, notamment la version cinéma non censurée (avec le coup de tête de Capitaine Crochet à Peter Pan, qui se retrouve basculé tête en arrière, sonné), la version cinéma anglaise censurée DVD PAL et Blu-ray (sans le plan de Peter Pan tête en arrière sonné), la version cinéma allemande censurées (les meurtres de Hook et le coup de tête sont coupés). Seul le DVD NTSC américain contiendrait la version non censurée du film.

Sorti aux USA et en Angleterre le 25 décembre 2003.
Sorti en France, le 4 février 2004.
Sorti en blu-ray français le 21 mai 2008 (multi-régions, anglais et français Dolby True HD 5.1, avec bonus, version censurée)
Sorti en blu-ray américain le 26 août 2008 (identique à l'édition française).
Sorti en blu-ray américain le 5 avril 2011 (multi-régions, anglais seulement, DTS HD MA 5.1, sans bonus, version censurée)

De P.J. Hogan (également scénariste), sur un scénario de Michael Goldenberg ; d'après la pièce de théâtre et le roman de J.M. Barrie ; avec Jeremy Sumpter, Rachel Hurd-Wood, Harry Newell, Freddie Popplewell, Jason Isaacs, Ludivine Sagnier, Olivia Williams, Lynn Redgrave, Richard Briers, Theodore Chester, Rupert Simonian, George MacKay, Harry Eden, Patrick Gooch, Lachlan Gooch, Carsen Gray.

Pour tout public.

Tous les enfants grandissent… sauf un.

Cendrillon s’envola à travers les airs, loin de toutes les choses laides et ordinaires. Quand elle atterrit au bal, elle se trouva fort impoliment entourée de pirates. Il y avait Alf Mason, si laid que sa mère l’avait vendu pour une bouteille de Muscat ; Bill Jukes – chaque centimètre de sa personne recouvert de tatouages ; et, le plus cruel de tous, Crochet, avec des yeux aussi bleus que des myosotis sauf lorsqu’il vous enfonçait dans le ventre son crochet de fer qui remplaçait sa main droite, car à ce moment-là, ses yeux viraient au rouge. « Fillette » dit alors Crochet : « Nous sommes venus pour tes souliers de verre (vair) ». Cendrillon répondit : « Qui êtes-vous pour me donner des ordres et m’appeler fillette ? ». Et dans la chambre d’enfants éclate alors un duel à coups épées de bois entre Wendy, la narratrice, et son premier petit frère John, qui avait spontanément endossé le rôle du Capitaine Crochet. Inquiète par toute cette agitation, Nana, la grosse chienne de la maison qui faisait office de nounou, se met à aboyer, sans que personne ne se rende compte qu’un garçon bouclé et blond les épiaient par le carreau de la fenêtre de leur chambre, perché sur la corniche.

Et alors que Michael, le second petit frère de Wendy réclame la suite de l’histoire, une minuscule silhouette lumineuse à ailes de papillon rejoint le garçon à la fenêtre, et cette fois, Nana les voit, et court à la fenêtre, aboyant pour les faire fuir, attirant l’attention de Wendy et ses deux frères, qui se précipitent à leur tour à la fenêtre. La nuit où les extraordinaires aventures de ces enfants fut celle où Nana aboya à la fenêtre. Mais il n’y avait rien : pas un oiseau, ni même une feuille. Alors les enfants oublièrent vite l’incident, car ce qui inquiète d’ordinaire un grand n’inquiètera jamais un enfant. Or, l’enfant blond se trouvait bien là, mais au-dessus des enfants, sur le toit.

Soudain, le coucou jaillit de l’horloge de la chambre des enfants, et au-rez-de-chaussée, leur grand-mère fait son entrée dans la maison, saluant les parents, George et Mary Darling. La grand-mère est interrompue dans le récit de son voyage par un énorme chahut et des cris : l’heure du bain, explique Mary. En effet, à l’étage au-dessus, seulement vêtu d’une coiffe de peau-rouge, X2 court tout le long du couloir poursuivi par Nana, jurant qu’il ne prendra jamais son bain. À peine achève-t-il son serment que Nana le soulève et le projette dans la baignoire. En ressortant la tête de l’eau, Michael, vexé, proteste que c’est injuste. Injuste, mais Nana est bien la meilleure nounou à quatre pattes…

Il n’y a jamais eu de famille plus simple et plus heureuse que celle des Darlings. Monsieur Darling était un banquier qui connaissait le prix de toutes les choses, y compris celui d’un câlin. Madame Darling était la plus charmante de toutes les dames de Bloomsbury, avec la plus jolie bouche dotée d’un seul « baiser », dont Wendy n’aurait jamais comprendre, juste au coin droit. Mais parfois, Tante Millicent avait l’impression qu’avoir une chienne pour nounou était indigne du voisinage. Alors que Monsieur Darling avait fini sa chanson, accompagné par Madame au piano et fort applaudis, les garçons réclament une histoire de Wendy – celle de Cecco, qui grava son nom sur le corps du Gouverneur de Goa, ou bien celle de Noodler, dons les mains étaient à l’envers… Ce qui met mal à l’aise Tante Millicent. Et quand les garçons évoquent le nom de Crochet, dont les yeux virent au rouge quand il vous étripe, Tante Millicent a un rire nerveux, et s’étonne de l’éducation des enfants d’alors. Alors Wendy intervient : elle craint de n’avoir aucune éducation, cependant elle est certaine d’être une chose ou deux à propos de pirates. Et la jeune fille d’affirmer que son ambition est d’écrire un grand roman en trois parties à partir de ses aventures.

Tante Millicent blémit et demande quelles aventures Wendy a pu vivre. Wendy avoue alors qu’elle ne les a pas encore vécues, mais qu’elles seront passionnantes. Or, selon Millicent, les romanciers ne sont pas bien vus de la bonne société, et il n’y a rien de plus difficile que de se marier quand on est romancier. À l’idée de se marier, Wendy est très étonnée – et avec elle son père et ses petits frères. Madame Darling rappelle alors gentiment à Tante Millicent que Wendy n’a pas encore 13 ans. Alors Millicent demande à Wendy de s’approcher afin qu’elle l’examine. Très intimidée, Wendy attend que son père l’encourage, et celui ajoute de se tenir droit. Millicent fait tourner Wendy sur elle-même, puis déclare que, comme elle s’y attendait, la jeune fille a un menton de femme.

Wendy recule alors épouvantée, portant la main à son menton, tandis que Tante Millicent enjoint à Monsieur et Madame Darling d’observer la bouche de leur fille. Et de pointer du doigt le « baiser » qui se trouve selon elle caché au coin droit de la bouche de Wendy. Alors Wendy et sa mère portent toutes les deux leur main au coin droit de leur bouche, tandis que les frères de Wendy sont persuadés d’avoir vu le fameux « baiser » là où le dit Tante Millicent. Très étonnée, Wendy demande à quoi sert ce « baiser » caché. Tante Millicent se lève et s’approche de Wendy, affirmant que son « baiser » est pour la plus grande aventure de toute, et que ceux qui l’ont trouvé se seront glissés au Paradis et en seront revenus. Wendy demande alors ce qu’ils ont bien pu trouver, et Millicent répond : la personne à laquelle appartient leur « baiser ». Et Monsieur Darling de conclure que sa Wendy est devenue une femme.

Presque une femme, corrige Tante Millicent. Et de prescrire un peu plus tard dans la soirée que Wendy doit passer moins de temps avec ses petits frères et plus de temps avec elle – et que Wendy doit avoir sa propre chambre, celle d’une jeune demoiselle. Wendy et ses frères qui épient la conversation depuis le couloir sont horrifiés. Comme Michael veut crier qu’on laisse Wendy tranquille, John lui met la main sur la bouche. Pendant ce temps, Millicent rappelle à Monsieur Darling que la fille d’un simple employé ne pourra se marier aussi bien que celle d’un directeur. Monsieur Darling doit donc assister à plus de fêtes, et faire la conversation avec ses chefs à la Banque – et de faire remarquer qu’avoir de l’esprit est très à la mode en ce moment. À ces mots, Monsieur Darling semble épouvanté.

Cette nuit-là, Wendy se réveille et voit le garçon blond bouclé qui vole au-dessus de son lit. Comme elle étouffe un cri, le garçon s’envole très vite à reculons, se plaquant dans le coin du plafond opposé à celui du lit de Wendy. La chienne Nana jaillit alors de sa niche dans la chambre d’enfant, et comme le garçon fuit par la fenêtre, les mâchoires du gros chien se referme sur les pieds de l’ombre de l’intrus. Comme tiré par un élastique, le garçon est ramené vers la fenêtre, mais faisant retomber la fenêtre à guillotine, ce qui détache l’ombre, laquelle est poursuivie par Nana jusqu’au tiroir d’une commode où elle parvient à se cacher.

Peter Pan, le film de 2003Peter Pan, le film de 2003Peter Pan, le film de 2003Peter Pan, le film de 2003

***