ImageImageFeu orange télévision

El hipnotizador (2015)
Traduction du titre original : L'hypnotiseur.

Une saison de 8 épisodes.

Diffusé aux USA depuis le 23 août 2015 sur HBO US.

De Alex Gabassi et José Eduardo Belmonte ; d'après la bande dessinée "The Hypnotist" de Pablo de Santis, dessinée par Juan Sáenz Valiente ; avec Leonardo Sbaraglia, Chico Diaz, César Troncoso, Marilú Marini, Juliana Didone, Bianca Comparato, Chino Darín.

Arenas est capable d'explorer la mémoire des autres par l'hypnose. Le problème est qu'il ne peut pas dormir, depuis qu'un autre hypnotiseur, Darek - son ennemi - a provoqué son insomnie. Pour retrouver le sommeil, Arenas doit retrouver et battre Darek.

El hipnotizador, la série télévisée de 2015

***

Donnez votre avis sur cette série en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr

***

Teen Wolf, la saison 5 de 2015 de la série télévisée de 2011 Feu orange télévision

Teen Wolf S05E09: Lies of Omission (2015)
Traduction du titre original : Mensonges faits d'omissions.

Épisode précédent <> Épisode suivant.

Ici l'article de ce blog sur la série Teen Wolf (2011)

Diffusé aux USA le 17 août 2015 sur MTV US.
Diffusé en France le 28 août 2015 sur MTV FR.
Sorti en DVD US de la saison 5A le 15 décembre 2015 (lisible en France, sous-titré français, musique différente).

De Jeff Davis (également scénariste), réalisé par Tim Andrew, d'après la comédie fantastique Teen Wolf de 1985 ; avec Tyler Posey, Dylan O'Brien, Holland Roden, Arden Cho, Shelley Hennig, Dylan Sprayberry, Cody Christian.

Pour adultes et adolescents.

Scott examine son inhalateur. Son asthme est de retour, il ne sait pas comment, aussi mauvais qu’avant. Alors il garde tout le temps sur lui son inhalateur, comme avant. Cela fait cinq jours. Ils n’ont pas revus de Chimères, et ils n’ont pas revus les Docteurs Redoutés. Ils vont tous à l’école, en faisant semblant que rien n’est arrivé. Mais tout le monde semble savoir : on n’a qu’à traverser le hall pour constater que personne ne sourit. On se retrouve avec l’impression que tout le monde peut sentir que quelque chose est sur le point d’arriver. Ils ne savent juste pas ce que ce sera, ni à quel point ce sera grave.

Et chaque fois que Scott pense qu’il devrait tenter de faire quelque chose, il se sent attraper son inhalateur, comme s’il allait en prendre une bouffée et trouver ensuite une solution géniale pour sauver tout le monde. Mais Scott ne sait pas quoi faire. Et il ne pense pas que quiconque le sache. Et peut-être que c’est pour cela que plus personne ne se parle vraiment. Et parfois, on ne se remarque même plus les uns les autres. Mais Scott pense que la situation convient à certains membres de sa meute. Parce que ne pas parler rend les choses plus faciles quand on veut garder des secrets. Et Scott ne sait pas si quelqu’un est vraiment en train de mentir à propos de certaines choses. Ce serait plutôt des mensonges par omission.

Peut-être le pire mensonge c’est celui qu’ils commettent envers le shériff Stilinski. Parce que personne ne lui a encore dit la vérité sur Parish. Mais d’un autre côté, personne n’a dit la vérité à Parish non plus, parce qu’il ne semble pas se souvenir de ce qu’il a fait… Alors Lydia et Stiles essaient de trouver le Nemeton, en faisant des tours en voiture, à travers les forêts de Beacon Hills. La dernière fois qu’ils l’ont trouvé, ils ont failli se noyer. Mais ils ne sont pas les seuls à chercher des Chimères : le sheriff Stilinski a mis toute son équipe sur le coup – ils interrogent tous ceux qui, en ville, seraient une chimère génétique, tout ceux qui auraient deux ADN distincts. Mais personne ne sait exactement ce qu’il recherche. Certains pensent qu’ils cherchent un tueur en série, ou pire.

Hayden et Corey vont bien en revanche. En fait mieux que bien : ils guérissent plus vite, deviennent plus forts. Ils n’ont pas besoin de l’aide de Scott et de sa meute. Et Scott ne pense pas qu’ils en veuillent de toute manière.
Scott n’a plus de nouvelles de Kira, et s’inquiète de plus en plus à propos de Deaton, dont il vient de fermer la clinique vétérinaire jusqu’à nouvel ordre. Scott sait que quelque chose va arriver, et tout ce qu’il arrive à penser, c’est qu’il ne pourra servir à rien s’il ne peut même pas respirer…

Teen Wolf S05E09: Mensonge par omission (2015)

Teen Wolf S05E09: Mensonge par omission (2015)

Teen Wolf S05E09: Mensonge par omission (2015)

Teen Wolf S05E09: Mensonge par omission (2015)

Teen Wolf S05E09: Mensonge par omission (2015)

Teen Wolf S05E09: Mensonge par omission (2015)

***

Donnez votre avis sur cet épisode en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr

***

Absolutely Anything, le film de 2015Feu orange cinéma

Absolutely Anything (2015)
Traduction du titre original : absolument n'importe quoi.

Sorti en France annoncée pour le 12 août 2015
Sorti en Angleterre annoncée pour le 14 août 2015
Sorti en blu-ray anglais le 7 décembre 2015.
Sorti en blu-ray français le 6 janvier 2016.

De Terry Jones (également scénariste), sur un scénario de Gavin Scott ; avec Kate Beckinsale, Simon Pegg, Robin Williams, Joanna Lumley, Eddie Izzard, Rob Riggle, Terry Gilliam, John Cleese, Eric Idle, Terry Jones, Michael Palin, Robert Bathurst.

Pour adultes et adolescents.

Un groupe d'extraterrestres excentriques donne à Neil Clarke le pouvoir de faire absolument n'importe quoi.

Absolutely Anything, le film de 2015

Absolutely Anything, le film de 2015

Absolutely Anything, le film de 2015

Absolutely Anything, le film de 2015

***

Teen Wolf, la saison 5 de 2015 de la série télévisée de 2011 Feu orange télévision

Teen Wolf S05E08: Ourobos (2015)

Épisode précédent <> Épisode suivant.

Ici l'article de ce blog sur la série Teen Wolf (2011)

Diffusé aux USA le 10 août 2015 sur MTV US.
Diffusé en France le 21 août 2015 sur MTV FR.
Sorti en DVD US de la saison 5A le 15 décembre 2015 (lisible en France, sous-titré français, musique différente).

De Jeff Davis (également scénariste), réalisé par David Daniel, d'après la comédie fantastique Teen Wolf de 1985 ; avec Tyler Posey, Dylan O'Brien, Holland Roden, Arden Cho, Shelley Hennig, Dylan Sprayberry, Cody Christian.

Pour adultes et adolescents.

L’adjoint du sheriff Jordon Parish est allongé sur son divan et tire la reine de carreau d’un jeu de cartes ; il tourne et retourne la carte, qui semble avoir les traits de Lydia... Quelques temps auparavant, Lydia était avec lui au commissariat et lui proposait de faire un tour de magie, à l’aide d’un briquet. Parish avait répondu qu’il ne connaissait qu’un seul tour et c’était un tour de cartes. Sans se troubler, Lydia répond alors que ce tour-là nécessite un briquet et la main de Parish. Ce dernier réplique que cela sonne moins comme un tour de magie et plus comme une agression…

Lydia concède que c’est dangereux, mais pas autant que d’être immolé dans une voiture de police – et de souligner que dans ce dernier cas, Parish s’en est sorti indemne. Parish répond que ce n’est pas vrai : il a dû repayer son uniforme. Lydia lui demande alors de donner sa main. Parish remarque qu’il a déjà vu ça dans un film, et Lydia précise que c’est dans Laurence d’Arabie. Parish demande alors à Lydia de lui rappeler quel était le truc pour réussir le tour, et Lydia répond que c’était de ne pas s’en soucier.

Lydia approche la flamme de la paume de Parish. Dès que le bout de la flamme touche la paume, Parish retire sa main à cause de la douleur, et manque de lâcher un juron. Lydia assure alors que Parish peut tenir plus longtemps que cela – mais cette fois-là, elle veut que Parish fasse quelque chose de différent : il ne doit pas penser à la flamme, ou à la chaleur, ou à la souffrance. Il ne doit même pas regarder la flamme. Parish accepte.

Lydia rallume le briquet sous la paume de l’adjoint du sheriff, et la paume se met à fumer. Parish ne bronche pas – mais Lydia pousse soudain un cri, rompant la transe du policier : le briquet était devenu trop chaud. Parish demande à Lydia si elle va bien, et elle répond que oui, et lui demande la même chose… La paume de l’adjoint du sheriff est noircie, mais en frottant du pouce, Parish constate que sa main est parfaitement intacte. Lydia demande alors à Parish si cela lui a fait mal. Il fait non de la tête. Puis elle remarque que le regard de Parish est devenu vague : à quoi pensait-il ? Parish répond qu’il pensait à un rêve, qu’il fait de temps en temps depuis six mois… Il marche dans la forêt, transportant un cadavre, complètement brûlé, et il ne peut pas dire qui c’est, qui c’était.

Lydia demande ensuite à Parish où il emmenait le cadavre : dans une clairière, avec un gros arbre coupé au milieu – un arbre qui aurait pu avoir mille ans, mais il n’en reste que les racines. Lydia répond que c’est la réalité – c’est un arbre qui existe, dans un endroit réel de Beacon Hills.. C’était le centre d’un bois appelé le Nemeton, un lieu de rencontre sacré pour druides celtiques – les savants et les guérisseurs des milliers d’années auparavant. Parish répond qu’il n’a jamais vu un tel endroit. Mais Lydia affirme que c’est la raison pour laquelle l’adjoint du sheriff est venu à Beacon Hills : le Nemeton l’a appelé, c’est ce que le Nemeton fait. C’est un phare pour les créatures surnaturelles, et il pourrait même les rendre plus puissantes. Puis Lydia demande à Parish ce qui est arrivé d’autres. Parish se lève et raconte la suite du rêve : Parish dépose le cadavre au centre de la racine… et c’est tout. C’est la fin du rêve.

Allongé sur son divan, Parish tourne et retourne la reine de carreau qui ressemble à Lydia : tantôt le visage de la figure est intact, tantôt il est complètement brûlé ; tantôt il y a une seule reine de carreau et tantôt il y en a deux – l’une au visage intact et l’autre au visage brûlé. Et c’est Lydia que Parish dépose au centre du Nemeton, autour duquel s’amassent les cadavres carbonisés. Et Parish s’embrase…

Tchernobyl. Deux hommes équipés de masques à gaz descendent dans les sous-sols d’une usine. Ils entendent repartir le fourgon avec lequel ils étaient arrivés et Deaton, car c’est lui, ôte son masque, et déclare qu’il suppose donc qu’il n’y a plus que Vadim – l’homme qui le suit et qui retire à son tour son masque à gaz – et lui en course. Comme ils avancent le long d’un long couloir obscur et humide, pointant leurs lampes torches en avant, Deaton fait remarquer à Vadim que lui non plus ne croit pas à l’histoire officielle des radiations. Vadim répond qu’ils ne sont pas dans une centrale nucléaire. Deaton lui demande alors quel était l’usage de l’installation. Vadim répond qu’il connait les rumeurs, les superstitions.

Ils arrivent devant un tag en russe qui barre un panneau, et Deaton demande à Vadim cela que cela signifie. Vadim lit : « Ils viennent, ils viennent pour nous tous » ; Deaton demande si c’est à propos des hommes masqués, et Vadim confirme, brandissant son propre masque. Deaton demande alors leur histoire à eux, et Vadim raconte : on dit qu’ils n’enlèvent jamais leurs masques ; certains croient qu’ils n’ont pas de visage dessous, mais ils ont un emblème : un serpent qui se mange lui-même. Deaton reconnait le symbole de l’Ouroboros, et remarque que c’est le même symbole qui orne la porte coulissante devant laquelle ils viennent d’arriver…

Ils ouvrent la porte, qui donne sur un laboratoire aux étagères chargées de bocaux et de crânes. Vadim demande ce que contiennent les bocaux : des expériences ratées, selon Deaton – non pas sur des enfants, comme le croit d’abord Vadim, mais sur des fœtus. Puis ils découvrent sur une table un petit squelette allongé, devant lequel est posé une cloche de verre protégeant une petite assiette. Deaton soulève la cloche, ramasse ce qui est selon lui une dent – d’une taille remarquable. Et de conclure qu’il pense avoir trouvé ce qu’il cherchait – une réponse – et qu’ils doivent partir de là, immédiatement.

La nuit. Scott court à travers la forêt. Y entend un hurlement, et rejoint Scott. Selon elle Liam pourra hurler en réponse, mais Scott remarque qu’il faut encore que Liam l’ait entendu. Pendant ce temps, le sheriff Stilinski se présente à la porte de Melissa McCall, la mère de Scott : il a bien reçu son message vocal et il vient pour le « problème ».

Melissa lui répond qu’il ne pourra entrer dans sa maison que s’il laisse pour ainsi dire son badge de sheriff à la porte. Stilinski sourit : littéralement ou figurativement ? Sans rire, la mère de Scott répond qu’il serait préférable de faire les deux. Stilinski soupire : il estime avoir mis de côté son badge un peu trois de fois les dernières semaines.

Melissa réplique qu’il devrait envisager de le mettre de côté quelques-unes fois de plus considérant le genre d’affaires auxquelles leurs enfants sont mêlés durant leur temps libre. Puis elle lui demande s’il veut vraiment entrer chez elle ou pas. Stilinski retire son badge, et Melissa le fait entrer dans sa maison, puis dans sa salle de séjour…

Teen Wolf S05E08: Ourobos (2015)

Teen Wolf S05E08: Ourobos (2015)

Teen Wolf S05E08: Ourobos (2015)

Teen Wolf S05E08: Ourobos (2015)

Teen Wolf S05E08: Ourobos (2015)

Teen Wolf S05E08: Ourobos (2015)

***

Donnez votre avis sur cet épisode en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr

***