Merlin, la série télévisée de 2008Feu orange télévision

Ici la page Amazon.fr du coffret DVD français de la saison 1.

Ici la page Amazon.fr du coffret DVD français de la saison 2.

Ici la page Amazon.fr du coffret DVD français de la saison 3.

Ici la page Amazon.fr du coffret DVD français de la saison 4.

Ici la page Amazon.fr du coffret DVD français de la saison 5.

Merlin (2008)

Diffusé en Angleterre à partir du 20 septembre 2008 sur la BBC 1 UK.
Diffusé à partir du 11 avril 2009 sur CANAL PLUS FR.
Sorti en Angleterre DVD de la saison 1 première partie le 24 novembre 2008 (pas de version française).
Sorti en Angleterre du DVD de la saison 1 seconde partie le 9 février 2009 (pas de version française).
Sorti en Angleterre de la saison 1 intégrale le 17 août 2009 (pas de version française).
Sorti en France du DVD de la saison 1 intégrale en 2009 (pas de version anglaise, pas de bonus).
Sorti en France du DVD de la saison 1 intégrale (version anglaise et bonus inclus).
Sorti aux USA de l'intégrale blu-ray de la série le 4 novembre 2014 (mise à l'échelle donc pas en HD pour les saison 1-3).

De Johnny Capps, Julian Jones, Jake Michie, Julian Murphy. Avec Colin Morgan, Bradley James, Katie McGrath, Anthony Head, Richard Wilson, Angel Coulby, John Hurt. D'après les légendes de la Table Ronde.

Le jeune Merlin est envoyé à Camelot par sa mère auprès de Gaius médecin de la cour du Roi Uther. En effet, le garçon a un don inné pour la Magie, qui sous une mauvaise influence, pourrait devenir très dangereux pour lui-même et pour les autres. Mais le jeune Merlin a d'autres défauts : généreux mais trop confiant, il n'hésite pas dès son premier jour à Camelot à prendre la défense d'un serviteur du château que tourmente un chevalier. Merlin réalise trop tard que le chevalier en question n'est autre que l'arrogant Prince Arthur, qui décide d'en faire son prochain souffre-douleur. La générosité de Merlin attire toutefois l'attention de Guenièvre, fille de forgeron et servante de la Dame Morgane.

Image

***

Merlin, la série télévisée de 2008Feu vert télévision

Saison 1 (2008)

Merlin S01E01: L'Appel du Dragon (The Dragon's Call)
Merlin S01E02: Le Chevalier Valiant (Valiant - Vaillant)
Merlin S01E03: L’Épidémie (The Mark of Nimueh - La marque de Nimueh)
Merlin S01E04: La Vengeance de Nimueh (The Poisoned Chalice - Le calice empoisonné)
Merlin S01E05: Lancelot (Lancelot)
Merlin S01E06: Le Remède à tous les maux (A Remedy to Cure All Ills)
Merlin S01E07: Les Portes d’Avalon (The Gates of Avalon)
Merlin S01E08: Le Début de la fin (The Beginning of the End)
Merlin S01E09: Excalibur (Excalibur)
Merlin S01E10: La Vérité (The Moment of Truth - Le moment de vérité)
Merlin S01E11: Le Labyrinthe (The Labyrinth of Gedref - Le labyrinthe de Gedref)
Merlin S01E12: Le Complot (To Kill the King - Pour tuer le Roi)
Merlin S01E13: La Mort d’Arthur (The End Is Near - La fin est proche)

***

Merlin, la saison 2 de 2009 de la série télévisée de 2008Feu vert télévision

Saison 2 (2009)

Merlin S02E01: La Malédiction de Cornelius Sigan (The Curse of Cornelius Sigan)
Merlin S02E02: Un assassin pour Arthur (The Once and Future Queen - La Reine qui fut et qui sera)
Merlin S02E03: Le Secret de Morgane (The Nightmare Begins - Le cauchemar commence)
Merlin S02E04: Lancelot et Guenièvre (Lancelot and Guinevere)
Merlin S02E05: La Belle et la Bête, première partie (Beauty and the Beast: Part One)
Merlin S02E06: La Belle et la Bête, deuxième partie (Beauty and the Beast: Part Two)
Merlin S02E07: Le Chasseur de sorcières (The Witchfinder - Le trouveur de sorcières)
Merlin S02E08: Les Péchés du père (The Sins of the Father)
Merlin S02E09: La Druidesse (The Lady of the Lake - La Dame du Lac)
Merlin S02E10: Un plan machiavélique (Sweet Dreams - Faites de beaux rêves)
Merlin S02E11: Le Cristal de Neahtid (The Witch's Quickening - L'éveil de la Sorcière)
Merlin S02E12: Les Sortilèges de Morgause (The Fires Of Idirsholas - Les feux d'Idirsholas)
Merlin S02E13: L’Attaque du grand dragon (The Last Dragonlord - Le dernier seigneur-dragon)

***

La saison 3 de 2010 de la série télévisée de 2008Feu vert télévision

Saison 3 (2010)

Merlin S03E01: Le Poison de la Mandragore, première partie (The Tears of Uther Pendragon: Part One - Les larmes d'Uther Pendragon)
Merlin S03E02: Le Poison de la Mandragore, deuxième partie (The Tears of Uther Pendragon: Part Two)
Merlin S03E03: Le Gobelin (Goblin's Gold - L'or du Gobelin)
Merlin S03E04: Le Cristal magique (Gwaine - Gwaine)
Merlin S03E05: L’Antre de cristal (The Crystal Cave - La grotte de cristal)
Merlin S03E06: Le Complot des Sidhes (The Changeling - Le Changelin)
Merlin S03E07: Le Château des Fyrien (The Castle of Fyrien - Le Château de Fyrien)
Merlin S03E08: Les Terres des Périls (The Eye of the Phoenix ( L’œil du Phénix)
Merlin S03E09: L’Amour au temps des dragons (Love in the Time of Dragons)
Merlin S03E10: Un amour contrarié (Queen of Hearts - La Dame de Cœur)
Merlin S03E11: Gilli (The Sorcerer's Shadow - L'ombre du Sorcier)
Merlin S03E12: L’Aube d’un nouveau monde, première partie (The Coming of Arthur: Part One - L'avènement d'Arthur)
Merlin S03E13: L’Aube d’un nouveau monde, deuxième partie (The Coming of Arthur: Part Two)

***

Merlin, la saison 4 de 2011 de la série télévisée de 2008Feu orange télévision

Saison 4 (2011)

Merlin S04E01: L’Heure la plus sombre, première partie (The Darkest Hour: Part One)
Merlin S04E02: L’Heure la plus sombre, deuxième partie (The Darkest Hour: Part Two)
Merlin S04E03: Un jour funeste (The Wicked Day - Le jour maudit)
Merlin S04E04: Le Dragon blanc (Aithusa - Aithusa)
Merlin S04E05: Le Fils de son père (His Father's Son)
Merlin S04E06: Possession (A Servant of Two Masters - Le serviteur de deux maîtres)
Merlin S04E07: L’Enlèvement (The Secret Sharer - Le donneur de secrets)
Merlin S04E08: Lamia (Lamia)
Merlin S04E09: Un retour inattendu (Lancelot du Lac)
Merlin S04E10: Une âme tourmentée (A Herald of the New Age - L'Hérault d'un Nouvel Âge)
Merlin S04E11: La Princesse de Nemeth (The Hunter's Heart - Le cœur du Chasseur)
Merlin S04E12: L’Épée dans la pierre, première partie (The Sword in the Stone: Part One)
Merlin S04E13: L’Épée dans la pierre, deuxième partie (The Sword in the Stone: Part Two)

***

La saison 5 de 2012 de la série télévisée de 2008Feu orange télévision

Saison 5 (2012) - Dernière saison.

Merlin S05E01: Le Fléau d’Arthur, première partie (Arthur's Bane: Part One)
Merlin S05E02: Le Fléau d’Arthur, deuxième partie (Arthur's Bane: Part Two)
Merlin S05E03: Le Spectre d’Uther (The Death Song of Uther Pendragon - Le Chant funeste d'Uther Pendragon)
Merlin S05E04: Le Sortilège de Morgane (Another’s Sorrow - La tristesse d'un autre)
Merlin S05E05: Profanation (The Disir - Le Disir)
Merlin S05E06: Disparition (The Dark Tower - La ténébreuse tour)
Merlin S05E07: Morgane et son alliée (A Lesson in Vengeance - Une leçon de vengeance)
Merlin S05E08: Merlin et le Jeune Druide (The Hollow Queen - La reine creuse)
Merlin S05E09: Le Chaudron d’arianrhod (With All My Heart - De tout mon cœur)
Merlin S05E10: La guerre est déclarée (The Kindness of Strangers - La gentillesse des inconnus)
Merlin S05E11: L’Approche des ténèbres (The Drawing of the Dark - La tombée des ténèbres)
Merlin S05E12: La Prophétie de Camlann, première partie (The Diamond of the Day: Part One - Le diamant de ce jour)
Merlin S05E13: La Prophétie de Camlann, deuxième partie (The Diamond of the Day: Part Two)

***

Donnez votre avis sur cette série en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr.

Planet Stupid / Idiocracy, le DVD français le 10 septembre 2008 Feu vert blu-ray / DVD

Planet Stupid / Idiocracy, le DVD français le 10 septembre 2008

Sur le film : Idiocracy (aka Uh-merica, aka 3001) est une comédie satirique réalisée et écrite par Mike Judge (Office Space, Beavis & Butthead, Saturday Night Live) avec un budget conséquent. L'humour peut être lourd, mais il est complètement au service du scénario. Idiocracy est une terrible charge contre l'ignorance sous toutes ses formes - à commencer par la consommation à tout prix et l'omnipotence des multinationales - et surtout un plaidoyer remarquable pour la nécessité de s'éduquer, de s'instruire et de respecter l'éducation, l'instruction et l'honnêteté - le futur qu'il présente est on ne peut plus cauchemardesque, mais extrêmement d'actualité (les montagnes de déchets, l'hôpital indigent, les gens sont marqués comme du bétail et fliqués de la même manière, les publicités - la télévision et l'information, les répondeurs automatiques etc. etc.)

Une charge si efficace que la diffusion du film sera bloquée par la Fox de Rupert Murdoch : le studio interdira à Mike Judge de montrer la moindre image du film aux journalistes ; il interdira toute promotion télévisée ou par voie d'affiche, sabotant au maximum la diffusion, autant que son contrat lui permettait, ne sortant le film que sur une centaine d'écrans aux USA dans une discrétion maximale. Le film est à voir absolument : dans ses moindres détails, il y a un gag et surtout une référence à l'explosion de la propagande et au recul de la culture qui frappe les USA et l'Europe en particulier, mais l'Humanité en général - le tout sans prêcher, et capable de se faire comprendre de tous.

Image : Très bonne, format 1.85:1 - Projection confortable d'un bout à l'autre.

Son : Très bon, Anglais Dolby 5.1 - Image sonore puissante et détaillée, avec une très bonne immersion.

Bonus : limités - seulement des scènes coupées. J'ai eu un problème de son avec un lecteur mais le son est bien présent sur mon lecteur actuel.

En conclusion: Apparemment, le changement de titre n'est pas un hasard, le film étant sorti en France sous son titre américain parfaitement lisible pour un français, Idiocracy. Compte tenu de l'histoire du film, nous pouvons cependant nous estimer heureux de disposer d'un beau transfert DVD, avec la piste originale, les sous-titres anglais, français et hollandais. Bien sûr, si un jour un blu-ray de qualité sort, je l'achète illico.

***

True Blood, la série de 2008, saison 1Feu orange télévision

True Blood (2008)

Traduction du titre original : Sang véritable.

Diffusé aux USA à partir du 7 septembre 2008 sur HBO US.
Diffusé en France à partir du 23 décembre 2008 sur ORANGE CINEMAX FR.

Sorti en blu-ray américain coffret Saison 1 le 19 mai 2009 (multi-régions, version et sous-titres français inclus).
Sorti en blu-ray français coffret Saison 1 le 30 juin 2010 (multi-régions).
Sorti en blu-ray américain coffret Saison 2 le 25 mai 2010 (multi-régions).
Sorti en blu-ray français coffret Saison 2 le 30 juin 2010 (multi-régions).
Sorti en blu-ray américain coffret Saison 3 le 31 mai 2011 (multi-régions).
Sorti en blu-ray français coffret Saison 3 le 1er juin 2011 (multi-régions).
Sorti en blu-ray américain coffret Saison 4 le 29 mai 2012 (multi-régions).
Sorti en blu-ray français coffret Saison 4 le 30 mai 2012 (multi-régions).
Sorti en blu-ray américain coffret Saison 5 le 21 mai 2013 (multi-régions).
Sorti en blu-ray français coffret Saison 5 le 22 mai 2013 (multi-régions).
Sorti en blu-ray américain coffret Saison 6 le 3 juin 2014 (multi-régions).
Sorti en blu-ray français coffret Saison 6 le 18 juin 2014 (multi-régions).
Sorti en blu-ray américain coffret Saison 7 le 11 novembre 2014 (multi-régions).
Sorti en blu-ray français coffret Saison 7 le 8 décembre 2014 (multi-régions).

De Alan Ball, d'après le roman de Charlene Harris, la Communauté du Sud: Quand le danger rôde (The Southern Vampire Mysteries: Dead Until Dark). Avec Anna Paquin, Stephen Moyer, Sam Trammell, Ryan Kwanten, Rutina Wesley , Chris Bauer, Nelsan Ellis, Carrie Preston, Alexander Skarsgård, Kristin Bauer van Straten.

Pour adultes.

Sookie, est serveuse dans le restaurant de Sam Merlotte, à Bontemps, en Louisiane. Télépathe, elle est souvent dérangée par les pensées des gens - qu'elle ne peut jamais vraiment bloquer tout à fait. Un soir débarque le vampire Bill, un beau ténébreux de retour au pays après avoir été tué durant la Guerre de Sécession. Sookie est fascinée, d'autant plus qu'elle ne peut lire les pensées du vampire, et lorsqu'elle apprend en lisant les pensées de ses clients humains que ces derniers ont l'intention de capturer et saigner à vif Bill pour revendre son sang comme une drogue très prisée par les humains, Sookie décide contre l'avis de son patron et de ses collègues, d'intervenir - au péril de sa vie.

***

True Blood, la série de 2008, saison 1Feu vert télévision

Saison 1 (2008 - 12 épisodes)

True Blood S01E01: Amour interdit (Strange Love - Amour étrange)
True Blood S01E02: Première Fois (The First Taste)
True Blood S01E03: À moi (Mine - Mien)
True Blood S01E04: Qui s'y frotte s'y pique (Escape from Dragon House - L'évasion de la Maison du Dragon)
True Blood S01E05: Sang pour sang (Sparks Fly Out - Les étincelles volent)
True Blood S01E06: Lourde Absence (Cold Ground - La terre est froide)
True Blood S01E07: Tout feu tout flamme (Burning House of Love - La maison embrasée de l'Amour)
True Blood S01E08: La Quatrième Personne (The Fourth Man in the Fire - Le quatrième homme au feu)
True Blood S01E09: Plaisir d'amour (Plaisir D'Amour)
True Blood S01E10: Le Grand Secret (I Don't Wanna Know - Je ne veux pas savoir)
True Blood S01E11: Jusqu’à ce que la mort nous sépare (To Love Is to Bury - Aimer c'est savoir enterrer)
True Blood S01E12: La Fin d'un cauchemar (You'll Be the Death of Me - Tu finiras par me tuer)

***

True Blood, la série de 2008, saison 2 de 2009Feu vert télévision

Saison 2 (2009 - 12 épisodes)

True Blood S02E01: Le Goût du sang (Nothing but the Blood - Le sang, rien que le sang)
True Blood S02E02: Que la fête commence (Keep This Party Going - Que la fête continue!)
True Blood S02E03: Coup de griffe (Scratches - Egratignures)
True Blood S02E04: D’un claquement de doigts (Shake and Fingerpop - Tu secoues et tu fais gicler)
True Blood S02E05: Ne m’abandonne jamais (Never Let Me Go - Ne me laisse jamais te quitter)
True Blood S02E06: La Fin du voyage (Hard-Hearted Hannah - Hannah au cœur dur // La Vamp de Savannah)
True Blood S02E07: Émancipation (Release Me - Libère-moi)
True Blood S02E08: Lassitude du vampire (Timebomb - Bombe à retardement)
True Blood S02E09: Les Condamnés (I Will Rise Up - Mon règne viendra)
True Blood S02E10: Le jour se lève (New World in My View - - Un nouveau monde à ma porte)
True Blood S02E11: Frénésie (Frenzy)
True Blood S02E12: Et si le sauveur n'existait pas (Beyond Here Lies Nothin’ - Au-delà d'ici, il n'y a plus rien)

***

True Blood, la série de 2008, saison 3 de 2010Feu vert télévision

True Blood S03E01: Du mauvais sang (Bad Blood - Mauvais sang)
True Blood S03E02: Beautés brisées (Beautifully Broken - Merveilleusement brisé)
True Blood S03E03: Douloureuse vérité (It Hurts Me Too - Cela me fait mal à moi aussi)
True Blood S03E04: Neuf Crimes (9 Crimes)
True Blood S03E05: Problème (Trouble)
True Blood S03E06: J'ai le droit de chanter du blues (I Got a Right to Sing the Blues)
True Blood S03E07: Tomber à terre (Hitting the Ground, Quand on s'écrase au sol)
True Blood S03E08: Nuit au soleil (Night on the Sun, Une nuit sur le Soleil)
True Blood S03E09: Tout est brisé (Everything is Broken)
True Blood S03E10: Je sens un traître (I Smell a Rat, je sens un rat)
True Blood S03E11: Sang frais (Fresh Blood)
True Blood S03E12: Le diable est toujours là (Evil Is Going On, le Mal n'a pas cessé)

***

True Blood, la série de 2008, saison 4 de 2011Feu orange télévision

Saison 4 (2011 - 12 épisodes)

***

True Blood, la série de 2008, la saison 5 (2012)Feu orange télévision

Saison 5 (2012 - 12 épisodes)

***

True Blood, la série de 2008, la saison 6 (2013)Feu rouge télévision

Saison 6 (2013 - 10 épisodes)

***

True Blood, la série de 2008, la saison 7 (2014)Feu orange télévision

Saison 7 (2014 - 10 épisodes) - Finale

***

True Blood, la série de 2008Feu vert télévision

True Blood S01E01: Strange Love (2008)
Traduction du titre original : Amour étrange.
 
Ici l'article de ce blog sur la série True Blood (2008)

Diffusé aux USA le 7 septembre 2008 sur HBO US.
Diffusé en France le 23 décembre 2008 sur ORANGE CINEMAX FR.
Sorti en blu-ray américain le 19 mai 2009 (multi-régions, version et sous-titres français inclus).
Sorti en blu-ray français le 30 juin 2010 (multi-régions).

De Alan Ball, d'après le roman de Charlene Harris, la Communauté du Sud: Quand le danger rôde (The Southern Vampire Mysteries: Dead Until Dark). Avec Anna Paquin, Stephen Moyer, Sam Trammell, Ryan Kwanten, Rutina Wesley , Chris Bauer, Nelsan Ellis, Carrie Preston, Alexander Skarsgård, Kristin Bauer van Straten.

Pour adultes.

Une jeune étudiante conduit sur une route de nuit avec son petit ami sur le siège du passager. S’ennuyant, elle commence à tripoter son petit ami, mais celui-ci, en voyant une enseigne sur la route indiquant qu’une station service vend du Tru Blood, lui crie de s’arrêter. L’étudiante freine brutalement, dérape, puis recule pour se garer. Dans la station service, une télévision diffuse l’interview du soir de Nan Flanagan de la Ligue des Vampires Américains, prétend défendre les droits de citoyens des vampires, comptent tenus qu’ils payent leurs taxes comme tout le monde. Comme le présentateur lui fait remarquer que son espèce a un passé sordide consistant à exploiter et se nourrir de gens innocents, depuis des siècles, Flanagan répond en trois points : 1°) il n’y a aucune preuve ; 2°) L’espèce humaine n’a-t-elle pas un passé consistant à exploiter les innocents depuis des siècles ? Les vampires n’ont pas inventé l’esclavage ou détonné de bombes nucléaires… 3°) à présent que les japonais ont synthétisé un sang de synthèse qui satisfait à tous les besoins nutritifs des vampires, il n’y a plus de raison pour quiconque de les craindre.

Dans la boutique de la station service, un client en treillis choisit en sifflotant des produits du rayon frais. Les deux étudiants entrent bruyamment et la jeune fille demande si le vendeur, un vieux gothique, a du Tru Blood, pour de vrai. Et le garçon demande s’ils ont des vampires dans le coin, parce qu’il ne savait pas qu’il y avait des vampires en Louisiane. Le vendeur s’étonne, méprisant et avec un accent de l’Est à couper au couteau, que le couple ignore encore que la Nouvelle-Orléans est la Mecque des Vampires. Le garçon ne le croit pas : après l’ouragan Katrina, ils devraient tous s’être noyés. Le vendeur répond que les vampires ne peuvent pas se noyer parce qu’ils ne peuvent pas respirer, parlant à la première personne. Les deux étudiants sont terrorisés, puis le vendeur éclate de rire : il n’a plus d’accent, ils les a fait marcher. L’étudiante, Kelly, ne trouve pas cela drôle ; l’étudiant, Brad, trouve cela très drôle. Le client en treillis déclare qu’il ne trouve pas cela drôle, lui, et Brad lui dit qu’il s’en fiche de ce que pense l’homme au treillis.

Puis Brad demande au vendeur s’il a du jus de V à vendre. Le vendeur demande combien il en veut, mais Kelly proteste alors vivement : elle est contre, car elle connait une fille qui connait une fille qui s’est shootée au sang de vampire durant la semaine des Fraternités, et qui s’est comme qui dirait griffé le visage jusqu’à ce qu’il se décroche de sa figure. Cependant, Brad insiste, disant qu’il est prêt à payer un bon prix. Alors l’homme au treillis, qui a un pack de Tru Blood sous le bras déclare que les deux étudiants doivent partir. Alors Brad se retourne et l’appelle « Billy Bob », et lui dit d’aller se faire (censuré). Alors « Billy Boy » lui répond que c’est lui qui le (censuré), et qu’après il le mangera. Puis l’homme au treillis fait jaillir ses deux canines supérieures. Les deux étudiants s’enfuient, tandis qu’à la télévision, le public rit. Puis « Billy Bob » avance lentement vers le comptoir, et terrifié, le vendeur recule. « Billy Bob » pose son pack de « Tru Blood » sur le comptoir, et en payant, il avertit le vendeur que s’il se fait passer à nouveau pour l’un des leurs, il le tuera. Puis il lui souhaite une bonne journée et s’en va.

La même nuit, un pick-up arrive sur le parking du Bar et Grillades Le Merlotte. C’est une soirée ordinaire pour l’une des serveuses, la blonde Sookie, télépathe, qui lit toutes les pensées des clients qu’elle approche, y compris les plus dérangeantes. En entendant un adolescent en train de se dire qu’il veut quitter la région, Sookie lui répond à haute voix qu’il a intérêt à le faire le plutôt possible, parce que chaque année de plus qu’il restera, il y sera encore plus coincé. Comme elle repart sous prétexte d’aller chercher du ketchup, elle arrive à bloquer les pensées du public.

Dans un magasin de fourniture générale, une cliente dérange une vendeuse renversée sur des sièges de camping en train de lire : la cliente insiste parce qu’elle a roulé une heure pour trouver un article dont elle ne se souvient pas du nom, mais qu’elle a vu sur le site internet du magasin. Comme la cliente essaie de décrire l’article, la vendeuse, Tara, finit par se lever, reproche à la cliente d’être venue sans téléphoner avant, d’être mal habillée et comme celle-ci demande à voir le directeur, Tara hurle le prénom du directeur, puis démissionne, gifle le directeur (qui n’a rien dit ni rien fait de particulier), soit-disant parce qu’il matait le derrière de la jeune femme, assure alors qu’elle va tout raconter à son petit ami qui est en prison, et qui lui règlera son compte quand il en sortira parce qu’elle est enceinte. Le directeur panique, supplie Tara de ne rien dire. Alors Tara pousse des hauts cris : parce qu’il a cru l’histoire du petit ami en prison, le directeur du magason est raciste et pathétique, et que c’était une plaisanterie : elle n’a pas de bébé ! Puis elle traite son patron de stupide qui doit être stupide, mais pas à ce point quand même. Puis elle sort en bousculant la cliente et en disant que ce boulot peut aller se faire (censuré).

Tara téléphone ensuite à sa meilleure amie Sookie chez Merlotte. Le patron, Sam Merlotte, passe aimablement l’appel alors que le bar-restaurant est plein. Sookie s’excuse alors auprès de Sam : Tara n’est pas censée l’appeler au travail. Sam lui assure que cela ne pose pas de problème, à condition de ne pas abuser comme Arlène, son autre serveuse. Celle-ci passe justement, et lui répond qu’elle a entendu la remarque, et Sam répond qu’il aimerait bien qu’Arlène l’entende, cette remarque. Ce à quoi Arlène réplique qu’elle a des enfants. Comme Sookie dit à Tara que cela a intérêt à être une urgence, Tara répond qu’elle vient de plaquer son boulot… à nouveau : selon elle, Tara ne peut pas travailler pour des trous du (censuré). Tara annonce ensuite qu’elle va passer chez Merlotte car elle a besoin d’une Margarita – une grande. Sookie raccroche, puis elle apprend de la troisième célèbre que le couple le plus vulgaire de la région vient de s’asseoir dans sa section. Sookie prend les commandes sans sourciller, tandis que les pensées les plus négatives du couple lui montent à la tête. De son côté, Arlène est effectivement au téléphone avec ses enfants au lieu d’être à servir.
Sookie va prendre les commandes et le cuisinier, Lafayette, lui demande si elle a rendez-vous, compte tenu de son rouge à lèvres rose et son bronzage. Sookie répond que quand elle porte du maquillage elle a de plus gros pourboires. Plus tard, Tara a débarqué, et s’apitoie sur elle-même. Puis Sam, son patron, demande à Sookie s’il peut aider à rendre la soirée plus agréable… Mais sa proposition tombe à l’eau : Sookie vient de voir son premier vampire, un beau ténébreux, qui vient d’entrer dans le restaurant et de s’asseoir dans sa section. Sookie se précipite pour prendre la commande, tandis que Sam pousse un gros soupir.

True Blood S01E01: Amour interdit (2008)
 
True Blood S01E01: Amour interdit (2008)
 
True Blood S01E01: Amour interdit (2008)
 
True Blood S01E01: Amour interdit (2008)

***