Peter Pan, le film de 2003Feu vert cinéma

Peter Pan (2003)

Noter qu'il existe plusieurs versions plus ou moins censurées du film, notamment la version cinéma non censurée (avec le coup de tête de Capitaine Crochet à Peter Pan, qui se retrouve basculé tête en arrière, sonné), la version cinéma anglaise censurée DVD PAL et Blu-ray (sans le plan de Peter Pan tête en arrière sonné), la version cinéma allemande censurées (les meurtres de Hook et le coup de tête sont coupés). Seul le DVD NTSC américain contiendrait la version non censurée du film.

Sorti aux USA et en Angleterre le 25 décembre 2003.
Sorti en France, le 4 février 2004.
Sorti en blu-ray français le 21 mai 2008 (multi-régions, anglais et français Dolby True HD 5.1, avec bonus, version censurée)
Sorti en blu-ray américain le 26 août 2008 (identique à l'édition française).
Sorti en blu-ray américain le 5 avril 2011 (multi-régions, anglais seulement, DTS HD MA 5.1, sans bonus, version censurée)

De P.J. Hogan (également scénariste), sur un scénario de Michael Goldenberg ; d'après la pièce de théâtre et le roman de J.M. Barrie ; avec Jeremy Sumpter, Rachel Hurd-Wood, Harry Newell, Freddie Popplewell, Jason Isaacs, Ludivine Sagnier, Olivia Williams, Lynn Redgrave, Richard Briers, Theodore Chester, Rupert Simonian, George MacKay, Harry Eden, Patrick Gooch, Lachlan Gooch, Carsen Gray.

Pour tout public.

Tous les enfants grandissent… sauf un.

Cendrillon s’envola à travers les airs, loin de toutes les choses laides et ordinaires. Quand elle atterrit au bal, elle se trouva fort impoliment entourée de pirates. Il y avait Alf Mason, si laid que sa mère l’avait vendu pour une bouteille de Muscat ; Bill Jukes – chaque centimètre de sa personne recouvert de tatouages ; et, le plus cruel de tous, Crochet, avec des yeux aussi bleus que des myosotis sauf lorsqu’il vous enfonçait dans le ventre son crochet de fer qui remplaçait sa main droite, car à ce moment-là, ses yeux viraient au rouge. « Fillette » dit alors Crochet : « Nous sommes venus pour tes souliers de verre (vair) ». Cendrillon répondit : « Qui êtes-vous pour me donner des ordres et m’appeler fillette ? ». Et dans la chambre d’enfants éclate alors un duel à coups épées de bois entre Wendy, la narratrice, et son premier petit frère John, qui avait spontanément endossé le rôle du Capitaine Crochet. Inquiète par toute cette agitation, Nana, la grosse chienne de la maison qui faisait office de nounou, se met à aboyer, sans que personne ne se rende compte qu’un garçon bouclé et blond les épiaient par le carreau de la fenêtre de leur chambre, perché sur la corniche.

Et alors que Michael, le second petit frère de Wendy réclame la suite de l’histoire, une minuscule silhouette lumineuse à ailes de papillon rejoint le garçon à la fenêtre, et cette fois, Nana les voit, et court à la fenêtre, aboyant pour les faire fuir, attirant l’attention de Wendy et ses deux frères, qui se précipitent à leur tour à la fenêtre. La nuit où les extraordinaires aventures de ces enfants fut celle où Nana aboya à la fenêtre. Mais il n’y avait rien : pas un oiseau, ni même une feuille. Alors les enfants oublièrent vite l’incident, car ce qui inquiète d’ordinaire un grand n’inquiètera jamais un enfant. Or, l’enfant blond se trouvait bien là, mais au-dessus des enfants, sur le toit.

Soudain, le coucou jaillit de l’horloge de la chambre des enfants, et au-rez-de-chaussée, leur grand-mère fait son entrée dans la maison, saluant les parents, George et Mary Darling. La grand-mère est interrompue dans le récit de son voyage par un énorme chahut et des cris : l’heure du bain, explique Mary. En effet, à l’étage au-dessus, seulement vêtu d’une coiffe de peau-rouge, X2 court tout le long du couloir poursuivi par Nana, jurant qu’il ne prendra jamais son bain. À peine achève-t-il son serment que Nana le soulève et le projette dans la baignoire. En ressortant la tête de l’eau, Michael, vexé, proteste que c’est injuste. Injuste, mais Nana est bien la meilleure nounou à quatre pattes…

Il n’y a jamais eu de famille plus simple et plus heureuse que celle des Darlings. Monsieur Darling était un banquier qui connaissait le prix de toutes les choses, y compris celui d’un câlin. Madame Darling était la plus charmante de toutes les dames de Bloomsbury, avec la plus jolie bouche dotée d’un seul « baiser », dont Wendy n’aurait jamais comprendre, juste au coin droit. Mais parfois, Tante Millicent avait l’impression qu’avoir une chienne pour nounou était indigne du voisinage. Alors que Monsieur Darling avait fini sa chanson, accompagné par Madame au piano et fort applaudis, les garçons réclament une histoire de Wendy – celle de Cecco, qui grava son nom sur le corps du Gouverneur de Goa, ou bien celle de Noodler, dons les mains étaient à l’envers… Ce qui met mal à l’aise Tante Millicent. Et quand les garçons évoquent le nom de Crochet, dont les yeux virent au rouge quand il vous étripe, Tante Millicent a un rire nerveux, et s’étonne de l’éducation des enfants d’alors. Alors Wendy intervient : elle craint de n’avoir aucune éducation, cependant elle est certaine d’être une chose ou deux à propos de pirates. Et la jeune fille d’affirmer que son ambition est d’écrire un grand roman en trois parties à partir de ses aventures.

Tante Millicent blémit et demande quelles aventures Wendy a pu vivre. Wendy avoue alors qu’elle ne les a pas encore vécues, mais qu’elles seront passionnantes. Or, selon Millicent, les romanciers ne sont pas bien vus de la bonne société, et il n’y a rien de plus difficile que de se marier quand on est romancier. À l’idée de se marier, Wendy est très étonnée – et avec elle son père et ses petits frères. Madame Darling rappelle alors gentiment à Tante Millicent que Wendy n’a pas encore 13 ans. Alors Millicent demande à Wendy de s’approcher afin qu’elle l’examine. Très intimidée, Wendy attend que son père l’encourage, et celui ajoute de se tenir droit. Millicent fait tourner Wendy sur elle-même, puis déclare que, comme elle s’y attendait, la jeune fille a un menton de femme.

Wendy recule alors épouvantée, portant la main à son menton, tandis que Tante Millicent enjoint à Monsieur et Madame Darling d’observer la bouche de leur fille. Et de pointer du doigt le « baiser » qui se trouve selon elle caché au coin droit de la bouche de Wendy. Alors Wendy et sa mère portent toutes les deux leur main au coin droit de leur bouche, tandis que les frères de Wendy sont persuadés d’avoir vu le fameux « baiser » là où le dit Tante Millicent. Très étonnée, Wendy demande à quoi sert ce « baiser » caché. Tante Millicent se lève et s’approche de Wendy, affirmant que son « baiser » est pour la plus grande aventure de toute, et que ceux qui l’ont trouvé se seront glissés au Paradis et en seront revenus. Wendy demande alors ce qu’ils ont bien pu trouver, et Millicent répond : la personne à laquelle appartient leur « baiser ». Et Monsieur Darling de conclure que sa Wendy est devenue une femme.

Presque une femme, corrige Tante Millicent. Et de prescrire un peu plus tard dans la soirée que Wendy doit passer moins de temps avec ses petits frères et plus de temps avec elle – et que Wendy doit avoir sa propre chambre, celle d’une jeune demoiselle. Wendy et ses frères qui épient la conversation depuis le couloir sont horrifiés. Comme Michael veut crier qu’on laisse Wendy tranquille, John lui met la main sur la bouche. Pendant ce temps, Millicent rappelle à Monsieur Darling que la fille d’un simple employé ne pourra se marier aussi bien que celle d’un directeur. Monsieur Darling doit donc assister à plus de fêtes, et faire la conversation avec ses chefs à la Banque – et de faire remarquer qu’avoir de l’esprit est très à la mode en ce moment. À ces mots, Monsieur Darling semble épouvanté.

Cette nuit-là, Wendy se réveille et voit le garçon blond bouclé qui vole au-dessus de son lit. Comme elle étouffe un cri, le garçon s’envole très vite à reculons, se plaquant dans le coin du plafond opposé à celui du lit de Wendy. La chienne Nana jaillit alors de sa niche dans la chambre d’enfant, et comme le garçon fuit par la fenêtre, les mâchoires du gros chien se referme sur les pieds de l’ombre de l’intrus. Comme tiré par un élastique, le garçon est ramené vers la fenêtre, mais faisant retomber la fenêtre à guillotine, ce qui détache l’ombre, laquelle est poursuivie par Nana jusqu’au tiroir d’une commode où elle parvient à se cacher.

Peter Pan, le film de 2003Peter Pan, le film de 2003Peter Pan, le film de 2003Peter Pan, le film de 2003

***

ImageFeu vert cinéma

Ici la page Amazon.fr du blu-ray de Underworld (2003) Director's Cut.

Ici la page Amazon.fr du coffret blu-ray Underworld Intégrale (2003)

Underworld (2003)

Sorti aux USA, en Angleterre et au Canada le 19 septembre 2003.
Sorti en France le 24 septembre 2003.
Sorti en blu-ray 25 septembre 2007 (multi-régions, son incompressé LPCM 5.1, version et sous-titres inclus, image de qualité supérieure à l'édition française)
Sorti en blu-ray 9 juillet 2008 (pas de son incompressé, mon exemplaire s'est auto-effacé - Amazon me l'a remboursé sous condition que je rachète un exemplaire français du blu-ray).

De Len Wiseman (également scénariste), sur un scénario de Kevin Grevioux et Danny McBride. Avec Kate Beckinsale, Scott Speedman, Michael Sheen, Shane Brolly, Bill Nighy, Erwin Leder, Sophia Myles, Robbie Gee, Wentworth Miller.

Pour adultes et adolescents.

La guerre ne s’était arrêtée qu’en apparence en un clin d’œil : Lucien, le plus redouté et le plus redoutable chef à avoir jamais dirigé le clan des Lycans, avait finalement été tué. La horde lycan avait été éparpillée par le vent en un seul soir de feu et de vengeance. La victoire, semblait-il, était à portée de nos mains, le privilège-même de naissance des Vampires. Presque six siècles avaient passés depuis cette nuit-là. Mais l’ancienne rancœur se révéla rétive à suivre Lucien dans la tombe. Bien que les lycans aient été plus faibles en nombre, la guerre elle-même était devenue plus périlleuse. Car la Lune ne retenait plus son balancier : des lycans plus âgés, plus puissants, étaient à présent capables de se transformer à volonté. Les armes avaient évolué, mais les ordres restaient les mêmes : les pourchasser et les tuer, les uns après les autres. Une campagne des plus réussies, peut-être trop réussie. Pour les Donneurs de Mort, cela signifiait de la fin d’une ère. Comme les armes du siècle précédent, nous aussi, nous allions devenir obsolètes, et c’était bien dommage, car Sélène y avait consacré sa vie.

Sélène est une jeune femme pâle aux cheveux noirs, toute de cuir vêtue et encapée. Elle saute du haut d’un clocher pour filer un groupe d’hommes dans la rue sous une pluie battante. Ceux-là entrent dans le métro. Sélène remarque alors un autre jeune homme sur le quai, portant une tenue médicale sous son imperméable, trempé par la pluie. Elle s’embusque derrière un pilier, tandis que son complice, Rigel, attire l’œil du plus grand des quatre hommes qu’elle suivait, qui se met à hurler « Sangs », puis il sort des pistolets mitrailleurs et ouvre le feu sur la foule et sur le complice de la jeune fille. Le complice est touché, ses blessures se mettent à luire d’un éclat bleuté, et le complice se décompose. Alors la jeune fille prend sa suite avec deux pistolets automatiques.

Dans la fusillade, une jeune femme blonde, qui s’était cachée derrière un pilier, s’écroule et convulse, et le jeune médecin tente de la mettre à l’abri et de lui prodiguer les premiers secours. Pendant ce temps, Sélène et le lycan qu’elle a blessé à l’épaule traversent la rame et descendent dans les tunnels. Sélène trouve la balle en argent qu’un des lycans avait ôté de son épaule en se brûlant les doigts. Elle suit les traces de sang jusqu’à un autre quai de métro. Elle rattrape le lycan dans les souterrains et vide son chargeur dans la tête, ses yeux brillants alors d’un éclat bleu. Puis elle examine le chargeur de sa victime et découvre que les balles brillent, mais s’embusque quand elle entend la rumeur des hurlements d’un combat de loups garous à l’étage. Le combat est interrompu par un tir de fusil et le deux loups-garous reprennent un aspect humain : leur chef leur reproche à tous de se conduire comme une meute de chiens enragés, et leur rappelle qu’ils ne survivront pas comme cela sur le territoire même des vampires.

La jeune fille se rend alors dans un château, et remet l’arme qu’elle a trouvé sur les lycans. Pour elle, ils ont un problème grave. Leur expert confirme qu’il s’agit de munitions à ultraviolet. Elle veut que les donneurs soient rassemblées et qu’ils leur donnent la chasse dès à présent, mais son supérieur hiérarchique refuse : selon lui, l’Éveil est seulement dans quelques heures, et les Lycans sont éteins, mais Séléna n’est pas d’accord – pour elle, ils sont peut-être des centaines cachés sous le métro. Séléna veut mener l’expédition elle-même, mais son supérieure refuse. Sélène estime que Victor, un chef vampire plus âgé, ne la traiterait pas comme cela. Alors qu’elle devrait se préparer pour la cérémonie, elle descend à la crypte…

***

Donnez votre avis sur ce film en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr

***

Pirates des Caraïbes, le film de 2003Feu vert cinéma

Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)

Traduction du titre original : Pirates des Caraïbes, la malédiction de la Perle Noire.
Autres titres : La malédiction du Black Pearl.

Sorti aux USA le 9 juillet 2003.
Sorti en France le 13 août 2003.
Sorti en blu-ray US le 22 mai 2007 (multi-régions, version française incluse).
Sorti en blu-ray FR le 27 juin 2007 (multi-régions).

De Gore Verbinski. Avec Orlando Bloom, Keira Knightley, Johnny Depp, Jonathan Pryce, Jack Davenport, Mackenzie Crook, Geoffrey Rush. D'après l'attraction originale de Disneyland US.

Pour adultes et adolescents.

À bord d’un trois-mats anglais navigant dans un épais brouillard, la jeune Elizabeth Swann chante une chanson de pirates à la proue. Elle est arrêtée par l’un des matelots, Gibbs, car selon lui, faire cela porte malheur et pourrait attirer les pirates maudits qui hantent ces eaux. Il est rappelé à l’ordre par l’un de ses officiers, le lieutenant Norrington. Elizabeth est au contraire enthousiaste à l’idée de rencontrer un pirate, et Norrington rappelle à la jeune fille que tout homme qui porte la marque des pirates ou se présente comme un pirate mérite la corde qui le pendra. Quelques minutes plus tard, Elizabeth aperçoit une ombrelle flottant dans l’eau, puis des débris et sur des planches qui flottent un jeune garçon inconscient. Celui-ci est récupéré par l’équipage, et respire encore. Comme tout le monde est alarmé par la découverte d’une épave embrasée, et s’active, le père d’Elizabeth la charge de veiller sur le garçon, qui l’espace d’un instant recouvre la conscience et se présente comme William Turner. Elizabeth découvre alors à son cou un pendentif – une roue avec un crâne en or. Pour la jeune fille, plus aucun doute, c’est un pirate, et pour ne pas qu’il soit pendu, elle cache sa découverte et garde le pendentif. Mais alors qu’elle l’examine à nouveau, elle lève les yeux, et aperçoit un navire entièrement noir, aux voiles toutes déchirées qui sort du brouillard.

Des années plus tard, Elizabeth est devenue une grande jeune femme et a toujours le pendentif, qu’elle garde à son cou. Son père, le gouverneur de Port-Royal, vient la trouver au saut du lit pour lui offrir une robe somptueuse et lui demander d’assister à la cérémonie qui fera du capitaine Norrington un commandant. Comme elle enfile la robe, Elizabeth se retrouve à peine capable de respirer. Alors arrive William Turner, devenu l’apprenti du forgeron, qui vient apporter une rapière d’acier parfaitement équilibrée, que le père d’Elizabeth compte offrir au futur commandant Norrington. William n’ose dire qu’il a forgé la lame, tout comme il est incapable d’appeler Elizabeth par son prénom lorsqu’avec enthousiasme, elle vient le trouver pour lui dire qu’elle vient de rêver de lui… plus exactement du jour où ils se sont rencontrés pour la première fois. Et au même moment, le Capitaine Jack fait une remarquée à Port-Royal à bord d’une barque en train de sombrer complètement.

Pirates des Caraïbes (2003) photo

Pirates des Caraïbes (2003) photo

Pirates des Caraïbes (2003) photo

Donnez votre avis sur ce film en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr, salon Science-fiction.

Le Dragon du Lac de Feu (1981) le DVD français de 2003Feu orange DVD

Le Dragon du Lac de feu (Dragonslayer), le DVD français de 2003.

Ici l'article de ce blog sur le film Le Dragon du Lac de feu (1981)

Sorti en France le 2 juillet 2003 (format 4:3 avec bandes noires en haut et en bas pour rétablir le format original).

Sur le film : Le premier film avec un vrai dragon digne de ce nom - une créature animatronix conçue pour être animée image par image, mais pour être en mouvement lors de la prise de vue, ce qui ajoute un flou de mouvement très réaliste, qui manquait jusqu'ici à toutes les créatures animées avec cette technique. Le film est également culte auprès des joueurs de rôles de l'époque, car il est complètement dans la tradition des aventures sur table. Bien que produit par les studios Disney, c'est un film plus dur qu'on se l'imagine, avec de brefs moments de nudité et de gore, avec un univers politiquement réaliste, loin du rose bonbon des dessins animés. Le film a été un échec commercial pour Disney à sa sortie, et a probablement déçu parce que l'histoire n'était pas aussi spectaculaire et ambitieuse que le dragon mise en scène. Cependant, nous sommes déjà très au-dessus du scénario de 80% des films de SF / Fantasy sortant au cinéma dans les années 2010 et à une altitude vertigineuse de la moyenne des téléfilms sur Syfy.

Sur l'image : 4:3 letterbox (bandes noires en haut et en bas) pour reproduire le format original 2:35, correct pour un dvd, médiocre par rapport aux DVD d'aujourd'hui réalisés à partir d'un master HD (aucun détail fin, très peu de détails intermédiaires). Sur les télévisions d'aujourd'hui, il faut régler l'image sur zoom large pour remplir l'écran 16/9ème de la seule partie utile de l'image. Ayant vu le film à sa sortie en salle, nous sommes encore loin de l'expérience de l'époque, même si ce n'est pas non plus trop laid à voir.

Sur le son : 5.1 Dolby Digital français, anglais, allemand, plutôt bon. Une bonne immersion, des basses. En version originale c'est très satisfaisant pour un DVD.

Sur les bonus : aucun.

En conclusion : Une version blu-ray de qualité se fait attendre. Elle serait pourtant spectaculaire. Par ailleurs, le DVD français commence à se faire rare. Il est possible que le blu-ray américain ait une meilleure qualité, car le DVD semble contenir trois versions du film (une par langues), ce qui implique une compression abusive de l'image de possiblement du son.