Le Prisonnier, la série télévisée de 1967Feu vert télévision

Ici la page Amazon.fr du coffret blu-ray français du Prisonnier (1967) intégrale ultime.

The Prisoner S01E15: The Girl Who Was Death (1968)
Traduction du titre original : La fille qui était la Mort.

Épisode précédent <> Épisode suivant

Ici l'article de ce blog sur la série Le prisonnier (1967)

Diffusé en Angleterre sur ATV Midlands le 19 janvier 1968.
Diffusé en France le 15 avril 1991 sur M6 FR.
Rediffusion sur ARTE FR en HD.
Sortie en blu-ray anglais le 28 septembre 2009 chez NETWORK DVD (anglais seulement, excellentissime).
Sorti en blu-ray américain le 23 octobre 2009 chez A+E NETWORKS (Région B, anglais seulement)
Sorti en blu-ray français le 23 octobre 2013 chez TF1 VIDEO (bons retours).

De Patrick McGoohan. Avec Patrick McGoohan, Justine Lord, Kenneth Griffith, Christopher Benjamin.

Un livre d’image qu’un enfant feuillette. L’enfant s’arrête à la page illustrant un match de cricket. Le match est très applaudi par les quelques spectateurs, tandis que les équipes sont quasiment à égalité. L’homme qui marque le score scrute la foule avec ses jumelles, et s’arrête sur les longues jambes d’une jeune femme blonde en robe blanche et aux cils interminables, puis le batteur fait un clin d’œil à l’homme aux jumelles. Tandis que tout le monde est distrait par de nouveaux applaudissement, une main de femme remplace l’une des balles tombées par une autre balle de même couleur, et quand le lanceur lance une nouvelle fois la balle, celle-ci fait spectaculairemen texploser le batteur.
Le lendemain, les journaux font leur gros titre sur l’assassinat du Colonel Hawke, le batteur. Ayant lu le gros titre, le Prisonnier marche jusqu’à un cireur de route – Potter, l’homme qui marquait le score lors du match. Le Prisonnier, moqueur, demande à Potter s’il est occupé, et celui-ci répond que c’est leur Sibérie à eux, les agents anglais. Le Prisonnier demande alors à Potter après qui le Colonel Hawke en avait. Potter répond que le Colonel enquêtait sur un savant fou, le Docteur Schnipps, qui projette de détruire Londres depuis vingt ans avec une fusée. Le Colonel était sur le point de découvrir l’emplacement de la fusée. Ils sont interrompus par le la le bip et la lumière du nécessaire à cirer de Potter, qui doit « décrocher » en portant la brosse à cirer à son oreille : c’est leur chef qui lui demande de dire au Prisonnier qu’il sera contacté dans la cabine d’écoute numéro 7 du disquaire Magnum. Laissant un gros pourboire et lui disant de garder la monnaie, le Prisonnier s’en va. Et dans la vitrine de la boutique de vêtement, la blonde en robe blanche et aux cils interminables qui prétendait être un mannequin, regarde le Prisonnier s’éloigner.

Chez le disquaire, le Prisonnier prend un disque au comptoir et l’écoute dans la cabine 7 : la voix de son chef résonne alors : la mission est de trouver la fusée et de la détruire. Le chef ajoute qu’il ne peut guère l’aider plus. Comme le Prisonnier répond ironiquement qu’il le remercie, fort improbablement, la voix enregistrée du chef lui demande ce qu’il voulait dire. Le Prisonnier lui répond alors que cela n’était pas important. Le chef lui demande alors de reprendre l’enquête là où le Colonel l’avait laissé, avec le déguisement standard. C’est donc déguisé en Colonel Hawke que le Prisonnier reprend la partie de cricket. Et on lui envoie comme la dernière fois une balle piégée, mais au lieu de la frapper, le Prisonnier rattrape la balle à la main et la renvoie en direction du petit bois voisin où la balle explose. Au lieu de l’explosion, accroché à une branche, le Prisonnier découvre un mouchoir blanc à dentelle, sur lequel une main féminine a écrit au rouge à lèvre qu’on lui donnait rendez-vous au pub voisin.

S’étant changé, le Prisonnier commande donc une pinte au pub voisin, mais alors qu’il déguste la bière opaque, il découvre une inscription au fond du verre, typique de celles du Village : « vous avez été empoisonné… ». Il se présente alors de nouveau au comptoir, et commande une combinaison très précise d’alcools tous différents, et comme il va vomir aux toilettes, il croise une femme blonde aux cils interminables avec un porte cigare. Comme il veut s’essuyer, il découvre écrit sur la serviette déroulante l’adresse d’un nouveau rendez-vous : en cas d’estomac barbouillé, il doit se rendre aux bains turcs…

Le prisonnier S01E15: La Mort en marche (1968)

Le prisonnier S01E15: La Mort en marche (1968)

Le prisonnier S01E15: La Mort en marche (1968)

Le prisonnier S01E15: La Mort en marche (1968)

***

Donnez votre avis sur cet épisode en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr

***

Le Bal des Vampires, le film de 1967

Voici la liste des articles de ce blog consacrés aux films de Science-fiction, Fantasy, Fantastique et Aventure annoncé pour l'année 1967. Cette liste sera mise à jour au fur et à mesure de la rédaction des articles.

Ici le calendrier cinéma pour 1968.

Ici le calendrier cinéma pour 1966.

***

Les monstres de l'Espace, le film de 1967

Annoncés en novembre 1967

Aux USA

Le Bal des Vampires (13 novembre, Dance Of The Vampire, The Fearless Vampire Killers)

En Angleterre

Les monstres de l'Espace (9 novembre, Quatermass And The Pit)

***

Batman, le film de 1966

Annoncés en septembre 1967

En France

Batman 1966 (6 septembre 1967, Batman The Movie)

***

Annoncés en février 1967

En Angleterre

Le Bal des Vampires (février 1967, Dance Of The Vampire, The Fearless Vampire Killers)

***

L'âge de cristal, le roman de 1967

Logan's Run (1967)
Traduction du titre original : La course de Logan (la mission de Logan)
Autre titre : Quand ton cristal mourra.

Ce roman a été adapté en film dans L'âge de cristal (1976, Logan's Run)

Sorti aux USA en 1967 chez THE DIAL PRESS US.
Sorti en France le 26 avril 1969 chez DENOEL FR (traduction de Claude Saunier).
Sorti en France le 23 décembre 1976 chez DENOEL FR (traduction de Claude Saunier).

De William F. Nolan et George C. Johnson.

Résumé à venir.

L'âge de cristal, le roman de 1967    L'âge de cristal, le roman de 1967

L'âge de cristal, le roman de 1967    L'âge de cristal, le roman de 1967

L'âge de cristal, le roman de 1967  L'âge de cristal, le roman de 1967

***

(traduction au plus proche)

Les graines de Petite Guerre furent plantées durant un été agité du milieu des années 1960, avec des manifestations assises et des marches de protestation, une manière pour la jeunesse de tester sa force.

Au début des années 1970, plus de 75% de la population vivant sur la Terre avaient moins de vingt-et-un ans d'âge. La population continuait de grimper, et avec elle, le pourcentage de jeunes.

Dans les années 1980, les chiffres étaient de 79,7 pour cent.

Dans les années 1990, de 82,4 pour cent.

Dans les années 2000 - la masse critique.

***

(texte original)

The seeds of Little War were planted in a restless summer during the mid-1960s, with sit-ins and student demonstrations as youth tested its strengh.

By the early 1970s over 75 per cent of the people living on earth were under twenty one years of age. The population continued to climb - and with it the youth percentage.

In the 1980s the figure was 79.7 per cent.

In the 1990s, 82.4 per cent.

In the year 2000 - critical mass.

 

10

Her hair was matted, her face streaked and swollen. One knee oozed slow blood; she's cut it on a steel abutment.  A stitching pain lived in her side.

***

(Traduction de Claude Saunier de 1969)

La Petite Guerre eut ses origines en un été troublé vers la fin des années Soixante. La jeunesse alors essaya sa force. On vit des occupations de locaux, des manifestations d'étudiants.

Vers mille neuf cente soixante-dix, 75 pour cent de la population du globe avait moins de vingt et un ans.

La population ne cessa d'augmenter, et avec elle, le pourcentage de la jeunesse:

79, 7 pour cent en 1980.
82, 4 pour cent en 1950.
En l'an 2000: masse critique.

10

Sous ses cheveux emmêlés, son visage enflé était sali par la poussière et les larmes...

***

Le prisonnier, la série télévisée de 1967Feu vert télévisé

Ici la page Amazon.fr du coffret blu-ray français du Prisonnier (1967) intégrale ultime.

The Prisoner S01E14: Living in Harmony (1967)
Traduction du titre original : Vivre en Harmonie.

Épisode précédent <> Épisode suivant

Ici l'article de ce blog sur la série Le prisonnier (1967)

Diffusé en Angleterre sur ATV Midlands le 29 décembre 1967.
Diffusé en France le 8 avril 1991 sur M6 FR.
Rediffusion sur ARTE FR en HD.
Sortie en blu-ray anglais le 28 septembre 2009 chez NETWORK DVD (anglais seulement, excellentissime).
Sorti en blu-ray américain le 23 octobre 2009 chez A+E NETWORKS (Région B, anglais seulement)
Sorti en blu-ray français le 23 octobre 2013 chez TF1 VIDEO (bons retours).

De Patrick McGoohan. Avec Patrick McGoohan, Alexis Kanner, David Bauer, Valerie French.

Le prisonnier rend son étoile de Shérif, et quand il essaie de quitter le pays, sa selle sur l’épaule, il est attendu par six brutes, passé à tabac, puis jeté sur la place d’une petite ville nommée Harmony. Le Prisonnier se relève, ramasse sa selle. Il accoste un mexicain assis sur la marche d’une fontaine et s’étonne qu’il n’ait jamais entendu parlé de cette petite ville. Le mexicain lui répond que c’est un lieu assez exclusif, et lui suggère d’aller prendre un verre au salon. Là il rencontre Cathy, qui lui apprend que les clients réguliers ont leur premier verre gratuit. Le Prisonnier répond qu’il n’est pas un régulier. Quelqu’un tire sur son verre, puis on lui en serre un second.

Ce quelqu’un est un grand jeune homme blond débraillé avec un chapeau haut de forme. Le Prisonnier boit son verre sans se retourner, puis se retourne, fait mine de dépasser le grand blond, et le frappe dans le dos, puis il s’asseoit à la table d’un homme riche – le Juge – qui fait un jeu de patience, et accuse : le Juge le connait. Celui-ci fait alors remarquer au prisonnier que ce n’est pas prudent de se faire ainsi un ennemi. Puis il admet qu’il sait tout du Prisonnier. Le Juge veut l’embaucher, sachant qu’il a quitté son dernier emploi. Le Prisonnier refuse. Le Juge l’accuse alors d’avoir déjà trouver un emploi. Puis il propose de revenir le trouver au saloon si jamais le Prisonnier change d’avis, alors même que les brutes qui ont attaqué le Prisonnier font leur entrée dans le saloon. Le prisonnier quitte les lieux.

Dehors, le Prisonnier vient trouver un vendeur de chevaux, mais le vieil homme refuse de lui vendre un cheval. Le Prisonnier est alors pris à parti par les habitants de la ville qui se rassemblent autour de lui et lui demandent de respecter leur ville et d’obéir au Juge. Le sheriff arrête le Prisonnier, l’amène à la prison devant le Juge, qui ordonne de placer le Prisonnier derrière les barreaux, pour sa propre sécurité. Puis le Juge demande qu’un certain Johnson soit sorti de prison, pour ne pas décevoir la foule… qui se rue alors sur le dénommé Johnson pour le pendre.

Le prisonnier S01E14: Musique douce (1967)

Le prisonnier S01E14: Musique douce (1967)

Le prisonnier S01E14: Musique douce (1967)

Le prisonnier S01E14: Musique douce (1967)

***