davblog.com
  • Home
  • About
  • Author Login
  • Actualité

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

  • Imprimer
  • E-mail
Détails
Écrit par David Sicé
Catégorie : Blog
Publication : 9 janvier 1983
Affichages : 767

Voyages au bout du Temps, la série télévisée de 1982Feu vert télévision
Voyagers! S01E12: Buffalo Bill and Annie Play the Palace

Episode précédent <> Episode suivant.

Ici la page de Voyagers sur ce blog.

Titre français : les légendes de l'Ouest.
Traduction du titre original : Voyageurs ! Buffalo Bill et Annie jouent au Palais.
Autres titres : Les aventuriers du temps, Voyages au bout du Temps.

Diffusé aux USA le 9 janvier 1983 sur NBC US.
Diffusé en France sur ANTENNE 2 en 1991.

De James D. Parriott. Avec Jon-Erik Hexum, Meeno Peluce.

Des explosions de toutes parts. Bogg et Jeffrey apparaissent au sommet d’une crête sous le regard étonné d’un soldat de la 1ère guerre mondiale au casque presque plat, armé d’un fusil et embusqué derrière des sacs. Jeffrey se plaint : « ces atterissages à la dure finissent par lasser après un moment. » et Bogg de lui répondre que les atterrissages à la dure font partie des risques du métier : il y a un proverge à l’école des Voyageurs qui dit : ce n’est pas où tu atteris mais commen tu atterris qui compte. »

Alors le soldat leur crie : « abritez-vous, vous allez vous faire tuer ! » Et Bogg de demander à Jeffrey si ce type leur parle à eux. Une explosion juste derrière eux les fait se précipiter en direction de l’abri du soldat qui les alertait : c’est un tank ! Puis le soldat, un moustachu à lunettes leur demande s’il sont américains. Bogg répond : « plus ou mois ? », Jeffrey lui demande en quelle année ils sont, tandis que le soldat s’indigne : ils ont failli se faire tuer. Bogg annonce, 1917, tandis que l’Omni bipe et émet une lumière rouge. Jeffrey se retourne vers le soldat pour lui demander s’il est britannique. Le soldat confirme, mais précise qu’il est très loin de chez lui. Et il craint de ne jamais revoir sa patrie. Jeffrey répond avec assurance qu’il ne devrait pas en être aussi sûr : les anglais remporteront la guerre contre l’Allemagne. Le soldat répond qu’ils n’y arriveront certainement pas avec la moitié de leur fichue armée à combattre la révolution ici en Russie. Jeffrey est très étonné et se retourne vers Bogg : « c’est la Russie ici ? » Bogg ouvre l’Omni et confirme : « oui, 1917, et nous avons une lumière rouge. » Jeffrey déclare que c’est n’importe quoi. Le soldat à leur côté surenchérit : pas besoin de le lui dire ! Ils sont dépassés sur tous les fronts et l’hiver approche, les routes d’approvisionnement sont coupées donc il ne peut rien leur offrir à manger et lui-même n’a rien mangé depuis trois jours. Bogg propose alors au soldat de la viande de bœuf séchée qu’il doit avoir avec lui. Ce n’est pas beaucoup mais cela peut l’aider à tenir le temps que les ravitaillements arrivent. Le soldat semble touché.

Et pendant qu’il mange, Bogg demande à voix basse à Jeffrey si l’Angleterre est supposée combattre au cours de la révolution russe. Jeffrey répond qu’il pense que l’Angleterre a dû y envoyer des troupes, mais pas avant 1918, pas avant que la guerre soit terminée. Ce à quoi le soldat répond que s’ils avaient attendu, les révolutionnaire auraient sûrement déposé le Tsar, et cela aurait été suffisamment grave s’il n’y avait eu en danger que la vie d’Alexandra. Bogg demande à Jeffrey alors qui est Alexandra. Jeffrey répond, l’épouse du Tsar Nicholas, la petite-fille de la Reine Victoria. Et le soldat de se lamenter : si seulement la reine Victoria n’avait pas autorisé son autre petite-fille d’épouser ce russe. « Quel russe ? demande Bogg et le soldat répond : « eh bien, la reine a fiancé la princesse Victoria au duc Michael de Russie. » et Jeffrey de demander si c’est bien celui-là qui a impliqué l’Angleterre dans la Révolution Russe. Le soldat le confirme : avec la vie de deux princesses en jeu, l’armée britannique ne pouvait que se battre.

Une explosion toute proche précipite Jeffrey et Bogg à terre. Bogg s’écrie : « nous devons empêcher ces mariages. » Jeffrey corrige : « non, un seul d’entre eux, Alexandra est supposée épouser le Tsar Nicholas. — donc ce sont la princesse Victoria et son Duc qui ne devront pas entendre les cloches de leurs mariages. » Et subitement, les deux voyageurs disparaissent de l’abri du soldat, et retombent dans une prairie. Bogg demande à Jeffrey s’il va bien. Apercevant les indiens emplumés lancés à la poursuite d’une diligence, Jeffrey répond qui lui ça va, mais l’Omni, non. Bogg consulte l’Omni qui tinte et éclaire rouge : « Nous sommes de retour en Amérique, ce doit être les années 1850. 1887 — Tu en es sûr. — Mais nous ne sommes définitivement pas au Far Ouest. » Bogg se releve et relit les indications de l’Omni, surpris : « Angleterre, 1887, lumière rouge ». C’est alors que le cocher est atteint par une flèche des indiens et la diligence continue de cavaler. Bog s’élance pour grimper au passage de la diligence et reprendre les rennes, et la ramener… dans la cour d’un château où l’on joue du violon et des serviteurs perruqués font le service.

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

***

Voyages au bout du Temps S01E11: Le Noël de Bogg (1982)

  • Imprimer
  • E-mail
Détails
Écrit par David Sicé
Catégorie : Blog
Publication : 19 décembre 1982
Affichages : 770

Voyages au bout du Temps, la série télévisée de 1982Feu vert télévision
Voyagers! S01E11: Merry Christmas, Bogg

Episode précédent <> Episode suivant.

Ici la page de Voyagers sur ce blog.

Titre français : Le Noël de Bogg.
Traduction du titre original : Voyageurs ! Joyeux Noël, Bogg!
Autres titres : Les aventuriers du temps, Voyages au bout du Temps.

Diffusé aux USA le 19 décembre 1982 sur NBC US.
Diffusé en France sur ANTENNE 2 en 1991.

De James D. Parriott. Avec Jon-Erik Hexum, Meeno Peluce.

Dans une rue avec de la neige sur les côtés, des chanteurs de Noël défilent portant tricorne, manteaux, écharpes, culottes et bas. L’un d’entre eux dissimule un petit baril de poudre avec une mèche. Le petit cortège se dirige vers des soldats anglais à veste rouge. Le chef des soldats passe en revue ses hommes et leur déclare qu’en ce soir de veillée de Noël, il leur faudra prêter une attention particulière à n’importe quel activité inhabituelle. Car c’est exactement le moment que saisiraient les colons rebelles pour faire l’un de leur sale petit coup : Schmidt et Mueller patrouilleront dans le sud de la ville tandis que le groupe de Danziger s’occuperont de l’Ouest. Bohm, l’Est, Hertzman, le Nord. S’ils se dépêchent, ils seront peut-être de retour pour leur propre réveillon.

Et pendant ce discours, les chanteurs de Noël se sont arrêtés à côté des barils de poudre entreposés dans la rue par les soldats. Le chanteur qui portait lui-même un petit baril de poudre le dépose discrètement à côté des gros. C’est alors que le chef des soldats remarque les chanteurs et leur hurle d’arrêter de chanter et de dégager : il ne s’entend plus penser ! Le faux chanteur de Noël s’avance alors pour s’excuser auprès du colonel : ils pensaient que ce dernier aurait pu profiter d’un peu d’esprit de Noël. Et pendant ce temps, quelqu’un allume la mèche du petit baril. Le colonel réplique que ce dont il voudrait profiter, c’est un peu de paix et de silence. Le faux chanteur répond qu’ils lui en donneront autant qu’ils le peuvent, et de souhaiter un joyeux noël au colonel.

Et le cortège repart en chantant, tandis qu’un sifflement descend du ciel : Bogg et Jeffrey atterissent sur les sacs d’une charrette, à côté des barils de poudre de l’armée anglaise, et Bogg annonce en consultant l’Omni : New Jersey, 1776. Puis Bogg se demande quel âge pourrait avoir le New (nouveau) Jersey en 1776. Jeffrey répète la date et Bogg s’inquiète : qu’est-ce qui ne va pas, c’est une mauvaise année ? Jeffrey s’esclaffe : comment Bogg aurait pu rater cette leçon ? C’est l’année de la Révolution ! Bogg répond que Jeffrey a bien sûr raison : la Révolution Mexicaine, Pancho Villa. La Révolution Américaine, corrige Jeffrey : George Washington. Puis Bogg s’étonne que les rues soient aussi paisible en pleine révolution. Jeffrey remarque qu’il y a bien une révolution en cours quelque part, et comme tous les deux se mettent debout sur les ballots du chariot, Bogg répond qu’il peut lui dire quelque chose sur les révolutions : il suffit de rester suffisamment longtemps à un endroit pour qu’elles te trouvent !

Voyages au bout du Temps S01E11: Le Noël de Bogg (1982)

Voyages au bout du Temps S01E11: Le Noël de Bogg (1982)

Voyages au bout du Temps S01E11: Le Noël de Bogg (1982)

Voyages au bout du Temps S01E11: Le Noël de Bogg (1982)

Voyages au bout du Temps S01E11: Le Noël de Bogg (1982)

Voyages au bout du Temps S01E11: Le Noël de Bogg (1982)

***

Voyages au bout du Temps S01E09: Les voyages... (1982)

  • Imprimer
  • E-mail
Détails
Écrit par David Sicé
Catégorie : Blog
Publication : 3 décembre 1982
Affichages : 1050

Voyages au bout du Temps, la série télévisée de 1982Feu vert télévision

Voyagers! S01E08: The Travels of Marco...and Friends

Episode précédent <> Episode suivant.

Ici la page de Voyagers sur ce blog.

Titre français : les voyages forment la jeunesse.
Traduction du titre original : Voyageurs ! Les voyages de Marco (Polo)... et ses amis.
Autres titres : Les aventuriers du temps, Voyages au bout du Temps.

Diffusé aux USA le 3 décembre 1982 sur NBC US.
Diffusé en France sur ANTENNE 2 en 1991.

De James D. Parriott. Avec Jon-Erik Hexum, Meeno Peluce.

Cette fois Bogg et Jeffrey ont atterri sur des meubles empilés dans une rue passante de New-York. « Génial, remarque Bogg, un peu plus à droite et nous aurions atterri sur le lit… — Ne te plains pas ! répnd Jeffrey, un peu plus à gauche et ç’aurait été la cage pour les oiseaux… » Ladite grande cage étroite étant surmontée d’une longue pointe. « Où sommes-nous, demande Jeffrey, je gèle… » Bogg consulte son Omnis et lit : New-Yok, 11 décembre 1930. Et de demander si Jeffrey reconnait la date. Jeffrey répond joyeusement que c’est quatorze jours avant Noël, et Bogg soupire : ça (ne) les aide (pas) beaucoup !

C’est alors qu’un homme les interpelle du balcon au-dessus d’eux : qu’ils dégagent de là ! Et comme une caisse descend droit sur eux au bout d’une corde, Bogg entraîne Jeffrey et ils sautent sur le trottoir. Le bonhomme au balcon continue de crier : « qu’est-ce que vous fichez ? Vous êtes débiles ou quoi ? Vous auriez pu vous faire meurtrir ! — Quoi ? demande Bogg. » et l’homme de répéter « meurtrir, meurtrir, meurtrir ! » Jeffrey tente de traduire : « comme dans meurtre ? » Bogg répond : « D’accord… »

Et comme le bonhomme continue de leur crier de dégager, Bogg lui répond qu’ils s’en vont, et tandis qu’ils avancent sur le trottoir, Bogg demande à Jeffrey si c’est vraiment de l’anglais, et Jeffrey de répondre que c’est du Brooklynais, et d’ajouter de ne pas se la casser, le type a sauvé leurs tubas. « Nos quoi ? » s’étonne Bogg. Soudain Jeffrey pointe du doigt un moustachu aux cheveux gris qui marche au bras d’une dame de l’autre côté de la rue. « Qui c’est ? Un politicien ? interroge Bogg. — Plutôt un physicien : c’est Albert Einstein ! — Tu veux dire, E égale… à quoi déjà ? — E égale M C deux. — C’est ça, et est-ce qu’il est censé être là ? » Jeffrey répond qu’il le pense : il sait qu’Einstein est censé être arrivé aux USA depuis l’Allemagne à un moment dans les années 1930. » Bogg lui répond alors que quoi que ce soit qui n’aille pas doit avoir un rapport avec…

C’est alors que Jeffrey s’écrie : « Regarde ! » Au-dessus des passants, la corde qui retenait un lourd bureau que les déménageurs descendaient de l’étage claque, et le déménageur crie « ça va tomber ! » Ni une ni deux Bogg s’élance et projète Einstein et sa dame au sol, tandis que le bureau s’écrase devant eux, et comme Bogg s’excuse de les avoir brutalisés, Jeffrey intervient : il est un grand fan, E égale M C deux, la relativité… Einstein s’étonne : ils apprennent ça à l’école secondaire ? Jeffrey répond qu’en fait son père est professeur, et Bogg précise, un physicien. Et pour les remercier, Einstein les invite à dîner à son hôtel à 8 heures. Bogg en doute, mais Jeffrey confirme qu’ils y seront. Et tandis que Einstein et sa dame s’éloigne précédés et suivis d’une cohorte de journalistes, l’un d’entre eux demande au savant si sa théorie suggèrerait que le voyage dans le Temps serait possible. Et Einstein de répondre que oui, il y a la possibilité.

Resté en arrière, Bogg s’indigne que Jeffrey ait accepté l’invitation à dîner, et Jeffrey de répondre qu’il ne pouvait pas laisser passer l’occasion de dîner avec l’un des plus grands esprits de son temps, et d’ajouter qu’en plus, il a faim. Bogg sort son omni qui tinte joyeusement : vert. Tout cela sous les yeux d’un vieux balayeur qui ouvre de grands yeux et les hèles : « hé vous deux ! » Et comme ni Jeffrey ni Bogg ne lui prêtent attention et continuent de marcher, le balayeur les poursuit, et les appeler « Voyageurs ! »

Voyages au bout du Temps S01E09: Les voyages forment la jeunesse (1982)

Voyages au bout du Temps S01E09: Les voyages forment la jeunesse (1982)

Voyages au bout du Temps S01E09: Les voyages forment la jeunesse (1982)

Voyages au bout du Temps S01E09: Les voyages forment la jeunesse (1982)

Voyages au bout du Temps S01E09: Les voyages forment la jeunesse (1982)

Voyages au bout du Temps S01E09: Les voyages forment la jeunesse (1982)

***

Voyages au bout du Temps S01E10: La pointe vers l'Est (1982)

  • Imprimer
  • E-mail
Détails
Écrit par David Sicé
Catégorie : Blog
Publication : 12 décembre 1982
Affichages : 816

Voyages au bout du Temps, la série de 1982Feu vert télévision
Voyagers! S01E10: An Arrow Pointing East

Episode précédent <> Episode suivant.

Ici la page de Voyagers sur ce blog.

Titre français : la pointe vers l'Est.
Traduction du titre original : Voyageurs ! Une flèche pointant vers l'Est.
Autres titres : Les aventuriers du temps, Voyages au bout du Temps.

Diffusé aux USA le 12 décembre 1982 sur NBC US.
Diffusé en France sur ANTENNE 2 en 1991.

De James D. Parriott. Avec Jon-Erik Hexum, Meeno Peluce.

Une forêt calme. Des oiseaux qui s’envolent brusquement. Un campement, et un homme encapuchonné qui tousse au bord de l’eau, rinçant un linge ensanglanté. Il le met à sécher et met à sa place un linge sec contre son abdomen dans sa chemise. Puis il prend du bois pour alimenter son feu et s’assied. Sifflement. Bogg et Jeffrey atterrissent non loin de là entourés de buissons, chacun un collier de fleurs autour du cou. Bogg se plaint d’avoir renversé son cocktail, puis s’indigne que Jeffrey les ait téléporté dans le temps avant la fin de leurs vacances à Hawaï. Ils se mettent en marche dans la forêt.

Pour Jeffrey, leurs vacances étaient terminées, pour Bogg celui-ci était au milieu d’une conversation avec une fille en jupe de paille — n’avait-il pas remarqué à quel point elle était belle ? Combien elle était gentille, innocente… Jeffrey ajoute : mariée au chef de la tribu, c’était son épouse numéro 18. Bogg s’exclame que c’est injuste de voir un homme avec 18 épouses. Jeffrey précise que le même homme avait aussi quelques deux cents guerriers à sa disposition, et ils regardaient Bogg d’un mauvais œil. Bogg admet que les guerriers le regardaient bizarrement. Jeffrey remarque, bizarrement comme juste avant d’attaquer quelqu’un ?

Ils arrivent à proximité du campement du blessé encapuchonné, qui s’empresse d’attraper un arc et des flèches. Pendant ce temps, Jeffey consulte l’Omni : l’Angleterre, 1194. Deux flèches se plantent dans l’arbre auquel s’appuyait Bogg, et lui et Jeffrey sursautent, puis courent s’abriter, tandis que le blessé leur crie de partir ou bien sa prochaine flèche trouvera leurs cœurs. S’arrêtant derrière un arbre, Bogg se plaint : ce type a une drôle de manière de dire bonjour. Jeffrey pense qu’ils doivent s’en aller, mais Bogg remarque depuis l’abri de son arbre que le type a plutôt l’air d’avoir besoin d’aide. Jeffrey lui demande « Alors pourquoi il nous tire dessus ? » Selon Bogg, c’est que le blessé doit avoir peur. Puis Bogg interpelle l’archer pour lui dire que tout va bien ils veulent seulement l’aider. L’autre crie qu’il ne veut pas de leur aide, et une flèche vient se planter dans l’arbre de Bogg, juste à la hauteur de la tête de ce dernier. S’abritant derrière un autre arbre, Bogg fait remarquer à Jeffrey que l’archer est vraiment bon tireur, et Jeffey de demander à Bogg s’il pense encore que celui-là a besoin d’eux. Une nouvelle flèche se plante dans leur arbre à la hauteur de la tête de Jeffrey, et Bogg de répondre qu’effectivement, l’archer a besoin d’eux pour pratiquer sur cible. Et les deux voyageurs temporels prennent la fuite. De son côté, l’archer s’affale en toussant, déposant son arc qui porte les initiales R. H.

Comme à présent ils marchent sans but dans la forêt, Jeffrey s’indigne : est-ce que Bogg aurait la moindre idée de ce qu’ils sont venus faire à cette époque dans cette forêt. Bogg répond qu’eh bien, quelque part, quelque chose en Angleterre ne va pas en cette année, et tout ce qu’ils peuvent faire, c’est de le trouver. Jeffrey trouve qu’ils feraient bien de le trouver rapidement parce qu’il ne pourra pas échanger ses pieds contre des neufs. Et de remarquer que l’Omni les avait parachuté à côté de l’archer, peut-être qu’il était important. Et Bogg de répondre que Jeffrey lui-même ne souhaitait pas rester dans le coin pour le vérifier. Ils arrivent à un ruisseau avec un tronc d’arbre en travers. Comme Bogg suivi de Jeffey montent à une extrémité du tronc d’arbre, un homme très grand suivi d’un genre de moine s’y engagent à l’autre extrémité : le géant lance à Bogg et Jeffrey de reculer pour laisser la place aux meilleurs. Au contraire Bogg et Jeffrey avance, Jeffrey leur rétorquant que ce serait donc aux nouveaux venus de reculer.

Voyages au bout du Temps S01E10: La pointe vers l'Est (1982)eVoyages au bout du Temps S01E10: La pointe vers l'Est (1982)Voyages au bout du Temps S01E10: La pointe vers l'Est (1982)Voyages au bout du Temps S01E10: La pointe vers l'Est (1982)Voyages au bout du Temps S01E10: La pointe vers l'Est (1982)Voyages au bout du Temps S01E10: La pointe vers l'Est (1982)

***

Voyages au bout du Temps S01E08: Les pirates (1982)

  • Imprimer
  • E-mail
Détails
Écrit par David Sicé
Catégorie : Blog
Publication : 28 novembre 1982
Affichages : 992

Voyages au bout du Temps, la série télévisée de 1982Feu vert télévision

Voyagers! S01E08: Old Hickory and the Pirate
Traduction du titre original : Voyageurs ! Le vieux Hickory et le pirate.
Autres titres : Les aventuriers du temps, Voyages au bout du Temps.

Episode précédent <> Episode suivant.

Ici la page de Voyagers sur ce blog.

Diffusé aux USA le 28 novembre 1982 sur NBC US.
Diffusé en France sur ANTENNE 2 en 1991.

De James D. Parriott. Avec Jon-Erik Hexum, Meeno Peluce.

Deux barques chargés voguent vers un port avec un clocher d’église et peut-être cinq trois-mâts amarrés aux quais. Un homme en culotte rouge, veste bleu ciel, jabot et tricorne sort de ce qui ressemble à un bureau et traverse un rond-point jusqu’à une boutique, avec les chevaux et les carosse qui passent autour et des dames à tablier, robes et bonnets.

C’est alors que déboule un garçon, tricorne à la main qui hurle : « Ils arrivent, ils arrivent, dispersez-vous ». Il a presque le même costume que Bogg : chemise, gilet, culotte. Tous les passants s’enfuient et les habitants ferment leurs fenêtres, tandis qu’un sifflement descend du ciel : Bogg et Jeffrey atterrissent cette fois au milieu du terre-plein recouvert d’herbe et bordé de fleurs du rond-point. Comme ils se relèvent, Jeffrey s’étonne que la rue soit si tranquille. Bogg sort l’Omni tandis qu’ils descendent du terre-plein : la montre temporelle tinte et clignote rouge. Jeffrey lit par-dessus l’épaule de Bogg : La Nouvelle-Orléans, 1850. Bogg demande qu’est-ce qui ne va pas, Jeffrey répond qu’il n’en sait rien. Bogg déclare qu’il doit y avoir quelque chose qui ne va pas si l’Omni est rouge. Jeffrey réplique que les uniformes des soldats qui arrivent au trot est tout aussi rouge.

Et comme les soldats emmène un homme âgé en veste rouge qui proteste, un soldat répond de la fermer le Yankee ou bien ils le pendront eux-mêmes. C’est alors que trois jeunes hommes sortent de leur cachette, et lançant des tomates, ils crient aux soldats : « Rentrez en Angleterre, c’est notre pays ! ». Le capitaine anglais ordonne alors aux soldats d’attraper les garçons, et Jeffrey alerte Bogg : « Rien ne va, les vestes rouges ne sont pas supposés … » C’est alors qu’un soldat tire dans leur direction et Bogg complète : « …Nous tirer dessus ? Allez, cours ! » Ils prennent la fuite et comme ils se sont embusqués derrière un tonneau, Bogg demande : « Pourquoi ils nous tirent dessus ? » — Parce que nous ne sommes pas de leur côté ? — Comment ils le sauraient-ils ? Attends une seconde : de quel côté sommes-nous ? ». Jeffrey répond : « Des américains ! » Pour en être sûr, Bogg demande si c’est le même côté que celui des gamins qui lançaient des tomates pourries sur les soldats. Jeffrey hoche la tête. Bogg soupire : « super… ». Puis Jeffrey retient l’un des gamin qui s’enfuyait : « Nous sommes de votre côté ! Qu’est-ce qui se passe, à quoi ça rime ? »

Le garçon est étonné : n’ont-il pas entendu que les vestes rouges ont déclarés la loi martiale. Jeffrey reformule : les britanniques ont le contrôle de la ville ? Le garçon répond qu’ils l’ont depuis la Bataille de la Nouvelle Orléans. Jeffrey demande qui les soldats avaient arrêté. Le garçon répond l’un des officiers de Jackson. Jeffrey demande ce qui arrivé au Général Jackson mais personne ne le sait, le garçon espère seulement qu’il s’est échappé. Et Jeffrey explique à Bogg que les américains étaient supposés remporter la Bataille de la Nouvelle Orléans. Et Jeffrey de demander au garçon comment les anglais ont enfoncé les lignes anglaises, et ce qu’il est arrivé à Jean Lafitte. Le garçon lui demande quel Jean Lafitte, il ne connait qu’un Pierre Lafitte. Jeffrey dit alors à Bogg que Jean et Pierre sont peut-être parents, et demande au garçon où trouver Pierre, et le garçon lui répond que c’est celui qui tient la boulangerie de l’autre côté de la rue. Puis le garçon leur donne rendez-vous à une réunion secrète de la Résistance. Interrogeant le boulanger, celui-ci leur apprend que son frère Jean est mort il y a longtemps, arrêté par les Espagnols, accusé à tort de piraterie et pendu l’été 1798 à Nassau, dans les Bahamas

Voyages au bout du Temps S01E08: Les pirates (1982)

Voyages au bout du Temps S01E08: Les pirates (1982)

Voyages au bout du Temps S01E08: Les pirates (1982)

Voyages au bout du Temps S01E08: Les pirates (1982)

Voyages au bout du Temps S01E08: Les pirates (1982)

Voyages au bout du Temps S01E08: Les pirates (1982)

***

  1. Voyages au bout du Temps S01E07: Le sauvetage de Lincoln
  2. Voyages au bout du Temps S01E06: Cléopâtre (1982)
  3. Voyages au bout du Temps S01E05: Séparés (1982)
  4. Voyages au bout du Temps S01E04: Chasse aux sorcières (1982)

Page 457 sur 512

  • 452
  • 453
  • ...
  • 455
  • 456
  • 457
  • 458
  • 459
  • ...
  • 461
  • Vous êtes ici :  
  • Accueil
  • Actualité

Popular Tags

  • film
  • Fantastique
  • Horreur
  • Adapté d'un roman
  • Chroniques de la Science-fiction
  • Science-fiction
  • Fantasy
  • Prospective
  • Fanzine
  • Comédie
  • Monstre
  • Série télévisée
  • Aventure
  • Extraterrestre
  • Adapté d'une bande dessinée
  • Cinéma 2017
  • NETFLIX FR
  • Roman
  • Space Opera
  • Policier

Older Posts

  • Todd and the Book of Pure Evil S01E09: Big Bad Baby (2010)
  • Subservience, le film de 2024
  • Paradis pour tous, le film de 1982
  • Todd and the Book of Pure Evil S01E08: Cockfight (2010)
  • Chroniques de la Science-Fiction du 19 mai 2025
  • Todd and the Book of Pure Evil S01E07: Terrible Twin Turf Tussle (2010)
  • L'étoile étrange du 7 avril 2025
  • Todd and the Book of Pure Evil S01E06: Invasion of the Stupid Snatchers (2010)
  • El Eternauta, The Eternaut, L'éternaute S01E06: Jus de tomate froid (2025)
  • El Eternauta, The Eternaut, L'éternaute S01E05: Paysage (2025)
  • Chroniques de la Science-Fiction du 12 mai 2025
  • El Eternauta, The Eternaut, L'éternaute S01E04: Credo (2025)
  • Todd and the Book of Pure Evil S01E05: Monster Fat (2010)
  • El Eternauta, The Eternaut, L'éternaute S01E03: Le magnétisme (2025)
  • El Eternauta, The Eternaut, L'éternaute S01E02: Sortez au Soleil (2025)
  • El Eternauta, The Eternaut, L'éternaute, la série de 2025
  • Amazing Stories, le numéro 16 de juillet 1927.
  • El Eternauta, The Eternaut, L'éternaute S01E01: La soirée Truc (2025)
  • Todd and the Book of Pure Evil 2010 S01E04: Gay Day (2010)
  • Count Abdulla S01E06: The Shadow Over Heathrow (2023)

Blog Roll

  • L'encyclopédie des livres de SF de la Noosphère
  • L'Internet Speculative Fiction Data Base (en anglais)
  • Le forum de la Base de Données Francophone de l'Imaginaire
  • Le forum des romans et héros de Philippe Ebly (.fr)
  • Le planning des parutions bd-sanctuary
  • Le planning des sorties cinéma de Allociné

Most Read Posts

  • Index des séries télévisées chroniquées sur ce blog
  • Index A-K des films chroniqués dans ce blog
  • Le dernier voyage du Demeter, le film de 2023
  • The Black Demon, le film de 2023
  • Star Wars : Ahsoka, la série télévisée de 2023
  • Chroniques de la Science-Fiction du 28 août 2023
  • Silo, la série télévisée de 2023
  • Resident Evil: Death Island, le film animé de 2023
  • Chroniques de la Science-Fiction du 10 juin 2024
  • Bird Box Barcelona, le film de 2023
  • Chroniques de la Science-fiction du 8 mai 2023
  • The Angry Black Girl And Her Monster, le film de 2023
  • Batman: The Doom That Came To Gotham, le film animé de 2023
  • Index des blu-rays et DVD chroniqués sur ce blog
  • Chroniques de la Science-fiction du 15 mai 2023
  • Knock At The Cabin, le film de 2023
  • The Intruder, la série télévisée de 1972
  • Chroniques de la Science-fiction du 26 juin 2023
  • The Walking Dead: Dead City, la série télévisée de 2023
  • Chroniques de la Science-fiction du 29 mai 2023
feed-image My Blog

  • Author Login

Haut de page

© 2025 davblog.com