Star Trek la nouvelle génération, la série télévisée de 1987Feu orange télévision

Ici la page amazon.fr du coffret allemand intégrale S1-7 VF incluse.

Ici la page amazon.fr du coffret blu-ray saison 1 VF incluse.

Star Trek: The Next Generation S01E16: Too Short a Season (1987)
Traduction : L'épopée des étoiles, la nouvelle génération : Trop court pour une saison.
Titre français : Star Trek : la nouvelle génération : Un trop court moment.

Episode précédent <> Episode suivant.

Ici l'article de ce blog sur la série Star Trek: La nouvelle génération (1987)

Attention, la numérotation des épisodes en anglais diverge de la numérotation en français.
Les anglais comptent l'épisode pilote comme deux épisodes, les français comme un seul.
Il faut compter l'épisode pilote comme deux épisodes vu que les saisons s'enchaîneront plus tard avec un épisode final première partie de l'épisode initial de la saison suivante.


Diffusé aux USA à partir du 8 février 1988 (multidiffusion) sur les chaînes locales (syndication).
Diffusé en France à partir de décembre 1996 sur CANAL JIMMY (câble et satellite).
Sorti en blu-ray américain le 24 juillet 2012 (multi-régions, français inclus, attention première édition son 5.1 défectueux sur plusieurs disques).

De Gene Roddenberry, d'après sa série télévisée Star Trek ; avec Patrick Stewart, Jonathan Frakes, LeVar Burton, Denise Crosby, Michael Dorn, Gates McFadden, Marina Sirtis, Brent Spiner, Wil Wheaton,Colm Meaney.

Pour adultes et adolescents.

(space opera militariste) Carnet de bord du capitaine, date stellaire 41309.5. : Nous sommes en orbite autour de Perséphone V (La cinquième planète autour de l'étoile Perséphone), où j'ai été envoyé pour m'entretenir avec l'Amiral Mark Jameson en regard d'une situation extraordinaire.

L'Enterprise D effectivement orbite autour d'une planète verte, tandis que l'écran géant holographique de la passerelle affiche l'image holographique navrante d'un vieillard arrivé au stade de sa transformation en marionnette du Muppet Show, apparemment l'accomplissement ultime des sciences gérontophiles de la Fédération des Planètes Unies.

Picard lui-même arpente la Passerelle, et comme à son habitude, traite des affaires les plus sensibles en grand public et d'une voix forte afin que chacun de ses officiers et possiblement des passagers puissent l'entendre y compris sur le siège des toilettes de la salle des machines à l'autre bout du vaisseau : "La Flotte Stellaire a reçu cette transmission subspatiale il y a deux jours, Amiral."

A l'écran, le vieux répond dans un raclement de gorge : "Voyons cela, Capitaine." Picard ordonne alors à Data, le navigateur, ce qu'il aurait dû logiquement ordonner à Tasha Yar aux télécommunications derrière sa rampe surplombant les autres officiers : "Sur l'écran." Puis l'air un peu constipé, dans un tintement, lève les yeux vers l'écran, où l'image du muppet est instantanément remplacé par celle d'un fossile un peu mieux conservés à son bureau flanqué de deux faucons de métal, pointant curieusement leurs becs vers l'orateur, alors que l'usage voudrait que les seuls menacés d'être déchiquetés encore vifs soient les visiteurs, ou les spectateurs de sa vidéo YouTube.

L'autre fossile déclare : "Je suis Karnas (NDT hier, mais demain ?), gouverneur de Mordan (NDT l'oeil ?) IV (NDT la quatrième planète de l'étoile Mordan (moins de 44 minutes, cf. la longueur de l'épisode).

Karnas (NDT répare, Karnass remplace ?) Un groupe de terroristes dissidents a pris en otage Hawkins, l'Ambassadeur de la Fédération, et son personnel ; ils ne négocieront pas avec moi."

... à ces mots, Riker se lève de son fauteuil car il avait vraiment besoin de se dégourdir les jambes. Karnas, pro effervescent, conclut : "Ceci est une crise que je ne peux résoudre : les terroristes exigent un négociateur de la Fédération..."

Ils en tiennent déjà un pourtant. Karnas déclare alors avec une emphase suspecte : "Ce que je ressens, c'est qu'il n'existe qu'un seul négociateur disposant des talents pour résoudre la situation."

Il est vrai que la Fédération des Planètes Unies est un tout petit village et Mordan une cabane de toilette à la lisière du bois voisin.

Jamais à court de menaces plus ou moins voilées, Karnas (NDT Tasia ?) affirme, car il sait très bien de quoi il parle : "La vie des otages dépend de la livraison de cet homme à Mordan par la Flotte Stellaire."

(NDT la planète Mordan s'appelle en réalité Mort-d'hommes, mais la traduction automatique a jugé que cela pouvait troubler les auditeurs, et a donc altéré l'audio en conséquence)

... Et d'un max de missiles destructeurs de planètes et d'étoiles : oh oui, sauvez cet ambassadeurs pour que les terroristes puissent détruire le reste de la Galaxie impunément. Et n'oubliez pas de faire virer sur mon compte interstellaire privé 90 trillards de gigacrédits de plus et mes kilomètres gagnés avec Air Lolita : ce n'est pas parce que le patron est en fuite que le service promis de ses hôtesses mineures n'est pas du, je sais d'ailleurs de source directe que c'est la France qui régale via ses agences de mannequins et ses ministères et aucun fonctionnaire ni élu n'a été encore arrêté et pendu que je sache ! Je veux et j'exige en conséquent mes massages.

Et de citer enfin le nom de l'homme dont Karnas (NDT Cémoy Cégilles E'Jônn) veut la tête : "Commandant Mark Jameson -- l'Amiral Jameson." (NDT noms qui signifient Mars fils de la Talonnière, cf. Wiktionary).

Karnas So Therapy ! qui apparemment s'aime s'écouter parler reprend immédiatement : "Les terroristes vous ont donné six jours terriens pour l'amener ici."

Ce qui logiquement ne fait déjà plus que quatre (six moins deux). Mais il suffirait à la Fédération de changer le mode de calcul du jour terrien pour disposer d'un délai de six mois ou six siècles ou six millénaires, si la Fédération fonctionne comme la Terre au joyeux temps des vaccins qui ne vaccinent pas et des traités et constitutions que personne ne respecte.

"Ou bien... les otages mourront."

Et Picard ayant obtenu le hochement de tête de Riker répond : "Qu'ils meurent : nous avons conserver les copies de leurs téléportations les plus récentes, nous n'aurons qu'à les réimprimer à bord de l'Enterprise ou en n'importe quel point de la Fédération des planètes unies." Puis avec un large sourire sans montrer ses dents : "Et pourquoi pas sur toutes les planètes de la Fédération en même temps : j'ai entendu dire que l'Ambassadeur Hawkin était très imbus de lui-même."

Et faisant un pas en avant, d'ajouter : "Mais s'ils meurent, nous atomiserons Mordan et feront exploser en nova toutes les étoiles de ce secteur, parce que c'est très, très méchants à vos terroristes de prendre un ambassadeur de la Fédération en otage."

Et à voix basse, Picard glisse à Riker : "C'était un démocrate de toute manière, non ?" Riker de corriger : "Républicain Maga, Monsieur." Alors Picard a une moue dédaigneuse : "Ce sont les pires : ils vous élisent et ils voudraient encore que vous teniez vos promesses, bon débarras !"

Star Trek : la Nouvelle Génération S01E16 FR S01E15: Un trop court moment (1987)

Star Trek : la Nouvelle Génération S01E16 FR S01E15: Un trop court moment (1987)

Star Trek : la Nouvelle Génération S01E16 FR S01E15: Un trop court moment (1987)

Star Trek : la Nouvelle Génération S01E16 FR S01E15: Un trop court moment (1987)

Star Trek : la Nouvelle Génération S01E16 FR S01E15: Un trop court moment (1987)

Star Trek : la Nouvelle Génération S01E16 FR S01E15: Un trop court moment (1987)

***

Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.

***

Star Trek la nouvelle génération, la série télévisée de 1987Feu orange télévision

Ici la page amazon.fr du coffret allemand intégrale S1-7 VF incluse.

Ici la page amazon.fr du coffret blu-ray saison 1 VF incluse.

Star Trek: The Next Generation S01E15: 11001001 (1987)
Traduction : L'épopée des étoiles, la nouvelle génération : 11 (=3), 00 (=0), 10 (=2), 01 (=1). NDT : en binaire 11001001 = 201. Le titre anglais se lit à haute voix : "one-one, zero-zero, one-zero, zero-one"
Titre français : Star Trek : la nouvelle génération : 11001001.
Le ltitre se lit à haute voix en français : "un-un, zéro-zéro, un-zéro, zéro-un".
Le titre est censé représenter les des binards concaténés, mais cela n'a aucun sens de se nommer en base 2 car le nom propre se confond avec les nombres servant à compter les choses.

Episode précédent <> Episode suivant.

Ici l'article de ce blog sur la série Star Trek: La nouvelle génération (1987)

Attention, la numérotation des épisodes en anglais diverge de la numérotation en français.
Les anglais comptent l'épisode pilote comme deux épisodes, les français comme un seul.
Il faut compter l'épisode pilote comme deux épisodes vu que les saisons s'enchaîneront plus tard avec un épisode final première partie de l'épisode initial de la saison suivante.


Diffusé aux USA à partir du 1er février 1988 (multidiffusion) sur les chaînes locales (syndication).
Diffusé en France à partir de décembre 1996 sur CANAL JIMMY (câble et satellite).
Sorti en blu-ray américain le 24 juillet 2012 (multi-régions, français inclus, attention première édition son 5.1 défectueux sur plusieurs disques).

De Gene Roddenberry, d'après sa série télévisée Star Trek ; avec Patrick Stewart, Jonathan Frakes, LeVar Burton, Denise Crosby, Michael Dorn, Gates McFadden, Marina Sirtis, Brent Spiner, Wil Wheaton,Colm Meaney.

Pour adultes et adolescents.

(space opera militariste) Carnet de bord du capitaine, date stellaire 41365.9 : On a ordonné à l'Enterprise de se rendre à la Base Stellaire 74, en orbite autour de Tarsas III (NDT troisième planète du système stellaire de Tarsas). Une vérification routinière de tous les systèmes sera faite, et certaines mises à jour seront effectuées, incluant celle du pont holographique avec lequel nous avons eu des problèmes. J'espère un rapport flatteur : le vaisseau a performé magnifiquement, bien au-delà de toutes les attentes.

Et l'Enterprise de majestueusement se garer dans un vaste hangar de la base spatiale illuminée, rappelant une espèce de champignon à pied étroit et large chapeau. La Forge annonce : "Arrivons en position, en attente de l'amarrage." Data répond : "Prêt à l'amarrage, Monsieur."

Pendant ce temps, sept hommes s'affairent devant leurs pupitres en table ou muraux, arborant des uniformes aussi bien vert moutarde que vert-bleu sombre que rouge. Leur section ayant trois baies vitrées donnant directement sur le flanc de l'Enterprise qui avance depuis leur droite vers leur gauche.

Sur la passerelle, Riker, blasé, demande : "Engagez les faisceaux de mouillage et verrouillez." La Forge répond : "Bien reçu, Monsieur." Puis : "Et... Amarrage achevé."

Très fier de lui, le capitaine déclare : "Merci, Numéro Un (NDT : Capitaine en second). Et d'ajouter avec conviction : "Bien joué..." avant de se lever. Puis, jetant regard circulaire sur les officiers présents sur la Passerelle : "Et... bien joué, vous tous."

Nous retrouvons alors Picard et son second dans les couloirs grouillants de civils et de membres d'équipage menant à la passerelle d'embarquement SUD de la base, engagée sous la soucoupe de l'Enterprise. Les deux officiers passent le seuil d'un sas intérieur, et la voix féminine de l'ordinateur annonce : "L'équipe de maintenance de la base approche du sas numéro cinq."

L'équipe en question semble être constituée d'un capitaine barbichu poivre et sel en uniforme rouge, marchant en avant de deux extraterrestres chauves efféminés rose à la Spielberg, suivis de quatre grands jeunes hommes semblant faire partie d'une équipe d'athlétisme lycéen, les deux premiers en tenue vert-de-gris et les deux suivants en tenue brune, tous tenant à la main droite le même genre de boite à outil futuriste. Aucun n'a l'air particulièrement heureux de travailler.

La porte du sas de l'Enterprise s'ouvre, et le gradé barbichu se présente : "Commandant Quinteros, je requiers la permission d'embarquer." Picard d'empresse de répondre : "Accordée, bienvenue à bord". Et de tendre la main pour serrer la main de Quinteros, qui salue : "Capitaine..." Et Picard de présenter son second : "Le commandant Riker." Et Riker de serrer la main de Quinteros.

Et les gestes barrière, dans tout ça ? Passons.

Puis Quinteros tance Picard : "Vous êtes en retard ; nous vous attendions la semaine dernière." Riker répond aussitôt : "Nous avons inopinément été retardés à Omicron Pascal." Quinteros répond, diplomatiquement : "Y-a-t-il quoi que ce soit de spécifique que vous souhaitiez rapporter, ou à propos duquel nous devrions être alertés ?"

Et les Xenomorphes de jaillir des abdomens de Riker et Picard pour tenter de se coller au visage de Quinteros et des extraterrestres efféminés, seulement au même instant des xénomorphes d'une autre couleur jaillissent des ventres des extraterrestres efféminés pour se coller au visage de Riker et de Picard. Et devant Quinteros interdit, deux xénomorphes entre en collision et retombent en se cachant mutuellement dessus, furieux. Alors Quinteros lève la tête en l'air et un faisceaux de tentacules noirs entrelacées jaillissent. Juste après, l'Enterprise D est éventré par le grand Cthulu, puis la base spatiale entière par le coït effreinés de deux Grand Anciens faisant jaillir dans toutes les directions leur lactance aux oeufs bourgeonnant immédiatement en une infinité de Grands Anciens affamés.

Puisqu'on vous dit que les Quarantaines ne sont pas faites pour les chiens !

Star Trek NG S01E15 FR S01E14: 11001001 (1987)

Star Trek NG S01E15 FR S01E14: 11001001 (1987)

Star Trek NG S01E15 FR S01E14: 11001001 (1987)

Star Trek NG S01E15 FR S01E14: 11001001 (1987)

Star Trek NG S01E15 FR S01E14: 11001001 (1987)

Star Trek NG S01E15 FR S01E14: 11001001 (1987)

Star Trek NG S01E15 FR S01E14: 11001001 (1987)

Star Trek NG S01E15 FR S01E14: 11001001 (1987)

***

Fear The Walking Dead, la saison 2 de 2016 de la série télévisée de 2015 Feu orange télévision

Ici la page Amazon.fr du coffret blu-ray de Fear the Walking Dead - Saison 2 VF incluse.

Ici la page Amazon.fr du coffret blu-ray intégrale  Fear the Walking Dead Saison 1-3 VF incluse.

Fear The Walking Dead S02E06: Sicut Cervus (2016)
Traduction : Ainsi que le cerf (ou la biche, ... Mon âme a soif de Dieu, du Dieu vivant : Quand irai-je et paraîtrai-je devant la face de Dieu ? Mes larmes sont ma nourriture jour et nuit, pendant qu’on me dit sans cesse : Où est ton Dieu ?Psaume 42.) Titre français du coffret blu-ray : Terre Sacrée.

Épisode précédent <> Épisode suivant.

Ici l'article de ce blog sur la série Fear The Walking Dead (2015)

Notez que les titres français diffèrent selon qu'il s'agit de l'édition blu-ray, de la fiche wikipedia ou de la première diffusion en France.

Diffusé aux USA le 15 mai 2016 sur AMC US.
Diffusé en France le 16 mai 2016 sur CANAL+DE SERIE FR.
Diffusé en France le 17 mai 2016 en VOD sur ITUNES STORE INT/FR.

Pour adultes.

(Apocalypse zombie) Une petite église chrétienne tandis que l'on célèbre l'office. Une demi-douzaine d'enfants de chœur chantent, écouté par le prêtre pensif, affalé sur sa chaise. Celui-ci soupire. Une femme dans le public s'évente. un homme mur moustachu se tord douloureusement les pouces.

Fin de l'hymne, le prêtre se lève dans le silence. Puis commence son prêche, en espagnol dans le texte : "Frères : ces temps sont ceux que nous vivons, ils nous éprouvent. Ils mettent à l'épreuve nos croyances; ils mettent à l'épreuve notre foi. Où est notre Seigneur ? Est-il en train de nous abandonner ? Est-il en train de nous regarder ? Comme je l'ai pensé moi-même, quel sorte de Dieu nous infligerait-il une telle épreuve ? Mais j'ai aussitôt regardé en moi-même, et j'ai compris que la réponse à cette question, était dans cette question-même : le dieu en qui je crois, moi, le dieu que je connais, moi, n'aurait jamais fait une telle chose."

Et très fort, le prêtre lance : "Ce n'est pas notre Dieu, cette chose, cette malfaisance qui nous guette, qui veut nous éloigner de Lui ! Qui veut nous éloigner de notre foi. Elle se nourrit de nos doutes. Ne la laissez pas vous damner. Ne l'alimentez pas. Ne lui cédez pas." Et de conclure, l'index levé : "Nous nous battrons contre cette malfaisance. Nous nous battrons pour que nous survivions."

Dehors, un moustachu un peu gras et chapeauté monte la garde devant l'église, fusil en mains. Fin du sermon après la distribution des hosties : la petite église se vide de son public, qui se hâte de ramasser des armes en tas, aussi bien les hommes que les femmes et possiblement les enfants. Un pick-up arrive en klaxonnant bruyamment et s'arrête devant le prêtre et sa bande armée.

Un homme (en fait, Thomas, l'amant de Strand) descend du pick-up et supplie : "Stop, Padre !" Le prêtre le laisse se hâter vers lui, et répond : "On ne nous laisse pas le choix."

Thomas lui répond : "Combattre la Mort par la Mort est pure folie." Le prêtre lui répond : "Vous êtes une bonne personne, Tom Abigail : ne la protégez pas !"

Thomas saisit le bras droit du prêtre : "C'est vous que je protège de mes employés: ils savent que vous arrivez, et ils sont bien mieux armés que vous..."

Mais à ces mots, l'une des femmes de la petite foule grimace, soupire, se plie en deux de douleur. Elle s'agenouille et quelqu'un vient la rattraper tandis que Thomas achève : "Vous serez morts avant d'avoir atteint le portail."

Mais la première femme n'est pas seule. Une femme plus jeune à côté de sa fille se met à haleter de la même manière, portant sa main à sa hanche, et une autre se met à pleurer des larmes de sang. Puis elle se met à hurler de douleur, interrompant Thomas, très surpris. Ils entendent un corps chuter, le prêtre se retourne, et demande : "Qu'est-ce qui se passe ?" Et un homme lui répond : "Ils sont malades !"

Et Thomas Abigail semble réaliser quelque chose, ses yeux s'agrandissant d'horreur. C'est autour des premiers hommes et des garçons de tomber, pleurant aussi les larmes de sang, râlant, hurlant, tandis que les femmes se lamentent.

Alors le prêtre accuse, retenant encore l'un des enfants de chœur : "C'est cette malfaisance que tu protèges : Celia !" Lui aussi pleure des larmes de sang. Il achève, laborieusement : "Ceci, c'était... elle."

Thomas regarde alors du côté de son pick-up. Mais au lieu de prendre la fuite, il étreint le prêtre à l'agonie au milieu des gémissements des villageois à terre.

Fear The Walking Dead S02E06: Terre sacrée (2016)

Fear The Walking Dead S02E06: Terre sacrée (2016)

Fear The Walking Dead S02E06: Terre sacrée (2016)

Fear The Walking Dead S02E06: Terre sacrée (2016)

Fear The Walking Dead S02E06: Terre sacrée (2016)

Fear The Walking Dead S02E06: Terre sacrée (2016)

Fear The Walking Dead S02E06: Terre sacrée (2016)

Fear The Walking Dead S02E06: Terre sacrée (2016)

***

Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.

***

Fallen, la série télévisée de 2006Feu orange télévision

Fallen (2006)
Traduction : tombés (en grâce) / damnés.

Ne pas confondre avec la série de romans de 2009 de Lauren Kate et son adaptation en série de 2024.
Ne pas confondre avec le film de 1998 ou 2016.

Première partie diffusée le 23 juillet 2006 sur ABC FAMILY US.
Seconde partie diffusée le 4 août 2007 sur ABC FAMILY US.
Troisième partie diffusée le 5 août 2007 sur ABC FAMILY US.
Diffusé en France en 2009 sur SCI-FY CHANNEL FR.
Diffusé en France le 23 octobre 2009 sur NRJ 12
Diffusé en France le 22 juin 2013 sur NT1.

Sorti le 2 novembre 2010 en blu-ray américain IMAGE ENTERTAINMENT zone A (anglais stéréo LPCM 2.0 sans sous-titres, interview de Paul Wesley et bande-annonce en bonus, image plutôt bonne à la mise à échelle sur écran 4K, premier épisode limitée par le budget de la production et la réalisation peu soignée, second épisode, réalisation et production bien meilleure).

De Mikael Salomon et Kevin Kerslake, sur un scénario de Sara B. Cooper et Tim Huddleston d'après le roman de 2003, The Fallen, de Thomas E. Sniegoski ; avec Paul Wesley, Chelah Horsdal, Fernanda Andrade, Rick Worthy, Hal Ozsan, Will Yun Lee, Tom Skerritt, Elizabeth Lackey, Bryan Cranston, Peter Williams.

Pour adultes et adolescents.

Alors qu'il est sur le point de fêter ses 18 ans, Aaron Corbett, sportif qui se refuse à maltraiter ses camarades intello, semble parfaitement ajusté alors qu'il se sait adopté et que ses parents adoptifs en font trop. Mais la journée de la veille de ses 18 ans, Aaron commence à entendre les animaux lui parler, dont son chien Gabriel, certains cherchant à l'avertir de la venue imminente et apparemment menaçante des anges. Et il se met à parler dans des langues qu'il ne connait pas. Se croyant devenir schizophrène, Aaron court chez son psy, qui décide de tester sa soudaine compréhension de toutes les langues, et le fait interroger son chien Gabriel... Avec succès.

Fallen, la série télévisée de 2006

Fallen, la série télévisée de 2006

Fallen, la série télévisée de 2006

Fallen, la série télévisée de 2006

***

Fallen (minisérie, 3 épisodes, 2006)

Fallen 2006 S01E01: The Beginning (le Commencement).
Fallen 2007 S01E02: The Journey (l'Epopée).
Fallen 2007 S01E03: The Destiny (La Destinée).

***

Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cette mini-série.

***