Le village des damnés, le film de 1960Feu vert cinéma

Ici la page Amazon.fr du DVD français du Village des Damnés (1960)

Village of the Damned (1960)

Ici la page de ce blog consacrée au roman Le Village des Damnés de John Wyndham.

Sorti en Angleterre le 17 juin 1960.
Sorti aux USA le 7 décembre 1960.
Sorti en France le 8 février 1961
Sorti en DVD français le 25 janvier 2006 (image 16/9ème de qualité).

De Wolf Rilla (également scénariste), sur un scénario de Stirling Silliphant, Ronald Kinnoch d'après le roman "The Midwich Cuckoos" de John Wyndham. Avec George Sanders, Barbara Shelley, Martin Stephens, Michael Gwynn, Laurence Naismith.

Pour adultes et adolescents.

La campagne paisible anglaise dans les années 1950. Un berger fait paître son troupeau de mouton. Dans son luxueux salon, où crépite joyeusement son feu de cheminé, Gordon Zellaby demande au standard téléphonique de le mettre en liaison avec le Major Alan Bernard, son beau-frère, à son numéro de Whitehall. Il raccroche, et quelques secondes plus tard, le téléphone sonne, c’est Bernard. Gordon lui demande alors de lui ramener un livre, puisqu’il vient au village. Gordon s’interrompt au milieu de la conversation et s’écroule.

À l’autre bout du fil, Bernard croit qu’ils ont été coupé et demande à l’opératrice de le remettre en liaison avec le village de Midwich. Il n’obtient aucune réponse et passe la consigne à sa secrétaire de rappeler. Chez Bernard, la secrétaire demande en vain à Gordon de raccrocher. Dehors, un paysan qui conduisait un tracteur tourne en rond jusqu’à heurter un arbre. Dans la rue, les passants gisent à terre. La standardiste de Midwich qui opère au bureau de poste est effondrée sur son standard. Dans l’appartement mitoyen, sa mère est à terre. Dans les maisons, la baignoire déborde et le fer à repasser brûle le linge. Les cloches se mettent à sonner : il est 11 heures.

A 12H15, Alan Bernard s’inquiète : il ne peut joindre personne à Midwich, et il en informe son supérieur, d’autant que l’armée fait des manœuvres à proximité. Durham prend sa voiture et roule vite le long de la route, mais s’arrête au passage d’un policier qu’il connait, et l’interroge. Or le policier vient d’être envoyé parce que le bus n’arrive pas et qu’ils n’ont aucune nouvelle par téléphone. Le bus est dans le fossé au virage suivant. Bernard s’arrête de nouveau, et le policier lui passe devant, faisant rouler son vélo en marchant à côté. Sous les yeux de Durham, le policier s’effondre.

Bernard appelle son supérieur, qui lui demande de ne pas ébruiter ce qui se passe, et envoie la troupe. Les militaires établissent un périmètre autour de Midwich et place un panneau « exercice militaire ». On approche du corps du policier un oiseau dans une cage au bout d’une perche. L’oiseau tombe. On retire la cage, l’oiseau se réveille. Le docteur du village est alors bloqué par le barrage, et voit une vache couchée sur le côté dans le champ. Puis le militaire qui s’avançait protégé par un masque à gaz s’effondre à côté du policier, et on le ramène avec la corde à laquelle il était attachée. Pour lui le soldat va bien, le poul est normal, il s’est seulement évanoui. Durham demande quand le docteur a quitté le villae ; vers 10 heures. Le soldat reprend connaissance et se plaint de ressentir un froid glacé.

Cette fois c’est un petit avion qui survole Midwich, qui ne rapporte aucun mouvement : tous les habitants sont à terre. Bernard demande au pilote de s’approcher de la surface, mais de remonter au moindre signe. Le pilote perd conscience et l’avion descend alors en piqué et s’écrase derrière un bois devant les militaires horrifiés. Ils réagissent enfin quand un second avion arrive, et le radio lance alors un appel à s’éloigner à cinq miles et à rester au-dessus des 5000 pieds. Mais comme le second avion s’éloigne, la vache qui était couchée dans le champ d’à côté se relève. Puis ce sont les passagers du bus dans le fossé qui comment à sortir. Bernard passe alors la ligne blanche qu’ils ont tracé sur la route, allant jusqu’au policier, qui à son tour reprend conscience.

De même les habitants de Midwich se relèvent, dont Gordon. Sa femme entre dans le salon pour s’excuser de s’être assoupie. Or l’horloge indique presque trois heures de l’après-midi, et elle lui demande pourquoi son mari ne l’a pas réveillé. Elle veut alors préparer le déjeuner, mais son mari lui avoue qu’il s’est réveillé à terre. La jeune femme est glacée, et tous les deux ont les doigts gourds. Ils savent désormais tous les deux qu’il leur est arrivé quelque chose mais quoi.

C’est alors qu’Alan Bernard arrive, les informe que tout le village est tombé endormi pendant plusieurs heures. Pendant ce temps, l’armée investit le message : les sols sont inspectés au détecteur de métal, les villageois sont examinés. Comme Gordon arrive, il est accostée par la responsable du bureau de Poste, qui insiste sur le fait que ce qui est arrivé n’est pas naturel, et Gordon lui demande alors de l’aider à faire taire les rumeurs. Or l’armée n’a relevé strictement aucun indice, et sans connaître la cause, ils ne peuvent déterminer les effets. L’armée demande alors à Gordon de garder un œil sur le village de Midwich.

Le village des damnés, le film de 1960

Le village des damnés, le film de 1960

Le village des damnés, le film de 1960

Le village des damnés, le film de 1960

***

Donnez votre avis sur ce film en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr

***

La quatrième dimension, la série de 1959 Feu vert télévision

The Twilight Zone S01E29: Nightmare As A Child (1960)
Traduction du titre original : Le cauchemar vu comme un enfant.

Épisode précédent <> Épisode suivant.

Ici l'article de ce blog sur la série La quatrième dimension (1959)

Diffusé aux USA le 29 avril 1960 sur CBS US.
Sortie en blu-ray américain de la saison 1 le 14 septembre 2010 (région A seulement).
Sorti en blu-ray français de la saison 1 le 25 octobre 2011 (région B seulement, plus compressé que l'américain, bonus manquants).

De Rod Sterling (également scénariste) ; réalisé par Ron Winston ; avec Ivan Dixon, Steven Perry, Kim Hamilton.

Pour adultes et adolescents.

Une jeune femme brune sort d’un ascenseur, cherche ses clés sur le pas de sa porte – puis réalise qu’une petite fille blonde est assise sur les premières marches de l’escalier sur sa droite. La jeune femme salue la petite fille, lui demande comment elle va : n’est-elle pas nouvelle dans la résidence ? La petite fille ne répond rien alors la jeune femme brune vient s’asseoir à côté d’elle : est-ce que l’enfant rend visite à quelqu’un dans l’immeuble ? La petite fille ne répond rien alors la jeune femme remarque qu’elle est bien sage – elle n’a pas grand-chose à dire ? Sans aucune réponse, la jeune femme ne perd pas son sourire et se déclare un genre d’experte en enfants – les sages, les bruyants – toutes les sortes : elle est institutrice.

La petite fille blonde répond enfin : elle le sait ; elle sait tout de la jeune femme. La jeune femme n’a pas l’air surprise et se relève, proposant un chocolat chaud à la petite fille, car c’est en général la première chose qu’elle se prépare quand elle rentre chez elle. La petite fille se relève et suit l’institutrice, répétant qu’elle le sait – mais que la jeune femme n’aime pas les marshmallows. Cette fois la jeune femme montre sa surprise : c’est vrai, elle ne les aime pas. La petite fille répond qu’elle ne les aime pas non plus. Ils entrent dans l’appartement. La jeune femme ôte son manteau et remarque qu’il faudrait maintenant qu’ils disent à la mère de la petite fille où elle se trouve, car elles ne voudraient pas que sa mère s’inquiète. La petite fille blonde s’est assis dans le premier fauteuil et répond tranquillement que cela ne sera pas nécessaire. La jeune femme ne répond rien et va au coin cuisine, déclarant qu’elle va faire chauffer le lait. La petite fille blonde répond qu’elle n’est pas pressée. La jeune femme lui jette un nouveau regard surpris.

C’est le mois de novembre, celui du chocolat chaud, et de l’invité surprise en la forme d’un petit minois enfantin – dont la seule imperfection tient à son aspect solennel – des ingrédients improbables d’une émotion humaine – une émotion comme, dirait-on, la peur. Mais dans un instant, cette jeune femme – Helen Foley – réalisera ce qu’est la peur. Elle comprendra ce que sont les attributs de la terreur – une petite fille la prendra par la main et la fera entrer dans un cauchemar. Helen pose la tasse devant la petite fille, remarque qu’elle espère qu’elle n’aura pas mis trop de chocolat. La petite fille répond que non, c’est parfait – et qu’elle est heureuse que cela ne soit pas trop chaud, car elle n’aime pas vraiment les choses très chaude. Helen répond qu’elle ne le lui reprochera pas. Alors la petite fille répond que bien sûr que non : Helen a été brûlée une fois.

***

Donnez votre avis sur cet épisode en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr

***

La quatrième dimension (1959) Feu vert télévision

The Twilight Zone S01E28: A Nice Place To Visit (1960)
Traduction du titre original : Un bel endroit à visiter.

Épisode précédent <> Épisode suivant.

Ici l'article de ce blog sur la série La quatrième dimension (1959)

Diffusé aux USA le 15 avril 1960 sur CBS US.
Sortie en blu-ray américain de la saison 1 le 14 septembre 2010 (région A seulement).
Sorti en blu-ray français de la saison 1 le 25 octobre 2011 (région B seulement, plus compressé que l'américain, bonus manquants).

De Rod Sterling (également scénariste) ; réalisé par Ron Winston ; avec Ivan Dixon, Steven Perry, Kim Hamilton.

Pour adultes et adolescents.

La nuit, derrière la vitrine de la Southline Loan Company (la compagnie de prêt de la ligne du Sud), un prêteur sur gages. Devant le gardien assommé, un cambrioleur achève de vider le contenu d’un tiroir dans un sac à papier. C’est le portrait d’un homme au travail – le seul travail qu’il ait jamais fait. Le seul travail qu’il sache faire. Son nom est Henry Francis Valentine, mais il se surnomme lui-même Rocky – parce que c’est ainsi que sa vie a été, rocailleuse et périlleuse, et abrupte, dans une course folle tout le chemin durant. Il est fatigué maintenant, fatigué de courir ou de désirer, ou d’attendre la chance qui sourit à d’autres mais jamais à lui. Jamais à Rocky Valentine.

Rocky ôte un gant pour mieux juger de la valeur d’une bague quand une sirène de police se met à hurler, en approche. Il remet son gant, ramasse son sac en papier et saute par-dessus le comptoir. Il sort dans la rue, et se retrouve face à la voiture de police qui arrive. Rocky jette son sac en papier, répandant les bijoux sur le trottoir, et tente de filer par la ruelle la plus proche. Les policiers lui tient dessus et bloquent l’entrée de la ruelle. Rocky court jusqu’au fond – la ruelle est barrée par une haute palissade, qu’il tente d’escalader. Le projecteur de la police l’illumine et un policier lui crie de s’arrêter. Rocky refuse et tire deux fois de son propre pistolet en direction de la police, puis reprend son escalade tandis que les tirs de la police redouble. Arrivé au sommet, Rocky est frappé trois fois des balles de la police dans le dos et chute lourdement au bas de la palissade.

Un petit homme effrayé en colère, qui pense que tout est terminé désormais – mais il se trompe. Car pour Rocky Valentine, c’est juste le commencement… Le temps semble suspendu, et un homme aux chaussures blanches marche jusqu’à lui, puis l’appelle tranquillement « Monsieur Valentine » deux fois. Rocky, d’abord parfaitement immobile, tressaille, bat des paupières, puis demande à qui il a affaire. L’homme est barbu, en costume cravate immaculé et déclare s’appeler Pip – et propose d’aider Rocky à se relever.

Méfiant, Rocky demande d’abord comment Pip peut connaître son nom. Pip répond que c’est son travail de tout savoir de Rocky (il travaille pour Facebook). Rocky demande si Pip est un flic, et Pip en rit doucement – absolument pas, il est le guide de Rocky, qui ricane à son tour – car selon Rocky, il a autant besoin d’un guide qu’un trou dans la tête. Rocky essaie enfin de se relever et Pip l’aide, et Rocky, cherchant à s’échapper, s’adosse dans un coin, pris de vertige, demandant ce qui s’est passé. Pip répond que Rocky a eu un petit accident, mais qu’il ne s’inquiète pas – il sera aussi en forme qu’un violon tout neuf sous peu. Pip remarque alors que Rocky a sûrement envie de changer ses vêtements tout froissés. Rocky rejette le bras de Pip, persistant à vouloir savoir pourquoi Pip sait son nom, puis entendant éclaircir son point de vue, il traite Pip de gros lard et déclare ne pas aimer les petits jeux.

Pip éclate de rire et sort son calepin car selon lui, Rocky aimerait la roulette, le blackjack, le poker et le craps – et entre l’âge de 7 et 8 ans, Rocky adorait le piquet-marmon (un jeu dangereux avec un couteau). Pour toute réponse, Rocky prend le calepin et lit. Puis il se retourne et demande à Pip ce qu’il veut. Pip répond qu’il veut seulement que Rocky soit à l’aise : Pip lui procurera tout ce qu’il veut, quoi que cela puisse être. Rocky demande en échange de quoi. Pip répond : de rien du tout – c’est absolument gratuit.

***

Donnez votre avis sur cet épisode en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr

***

La quatrième dimension, la série de 1959 Feu orange télévision

The Twilight Zone S01E25: People Are Alike All Over (1960)
Traduction du titre original : Les gens sont partout les mêmes.
Titre français: Tous les gens sont partout semblables.

Épisode précédent <> Épisode suivant.

Ici l'article de ce blog sur la série La quatrième dimension (1959)

Diffusé aux USA le 25 mars 1960 sur CBS US.
Diffusé en France le 28 mars 1985 sur TF1 FR.
Sortie en blu-ray américain de la saison 1 le 14 septembre 2010 (région A seulement).
Sorti en blu-ray français de la saison 1 le 25 octobre 2011 (région B seulement, plus compressé que l'américain, bonus manquants).

De Rod Sterling (également scénariste) ; d'après la nouvelle de Paul Fairman, Brothers Beyond The Void (1952), réalisé par Mitchell Leisen ; avec Roddy McDowall, Paul Comi, Susan Oliver, Byron Morrow, Vic Perrin.

Pour adultes et adolescents.

La nuit. Deux hommes en complet veston derrière un grillage surmonté de barbelés contemplent le formidable pas de lancement d’une fusée, et entendent les annonces des haut-parleurs : la zone de décollage sera dégagée à deux heures. L’homme brun, Marcusson, fait remarquer à son camarade blond, Sam, que c’est une drôle de manière de passer leur dernière nuit sur la Terre : on ne la passe pas d’ordinaire à mater son moyen de transport, on la passe à profiter de la Terre – on marche dans ses rues, on entre dans ses bars, on danse avec ses femmes, parce que la fusée va être leur seul monde pendant un long moment. Et voilà qu’ils se tiennent dehors à la regarder seulement trois heures avant leur décollage.

Sam, cramponné au grillage et à l’allure de lapin blanc terrorisé, raffermit sa voix et demande à Marcusson s’il a peur. Marcusson baisse les yeux, répond qu’il ne le pense pas. Sam avoue qu’il a très peur. Selon Sam, ce n’est pas pareil pour Marcusson, qui est entraîné : Sam est un scientifique, un biologiste. Son monde est fait de livres, de lamelles et de microscopes. On l’envoie là-haut parce qu’on a besoin de son esprit, et c’est bien dommage qu’on ne puisse envoyer seulement celui-là dans l’Espace. Laisser le corps en arrière sur la Terre dont il fait partie, juste envoyer l’esprit. Et Sam de répéter qu’il est rempli d’effroi – effrayé à l’idée de ce qu’ils risquent de trouver là-haut.

Alors Marcusson répond tranquillement que c’est justement la seule chose qui ne devrait en rien l’effrayer : l’inconnu, bien sûr, la solitude, le silence – cela devrait épouvanter n’importe qui. Mais Marcusson a cette philosophie à propos des gens – de tous les gens : ce sont les mêmes partout. Marcusson est certain que lorsque Dieu a créé les êtres humains, il les a conçu selon une formule fixe : ils devraient être les mêmes, que ce soit sur la Terre ou dans les confins les plus lointains de l’Espace. Sam en doute : des gens, sur Mars ? Marcusson lève les yeux vers le ciel étoilé et maintient : où qu’ils puissent exister, ils devraient être les mêmes.

Vous regardez une espèce de fragiles petits animaux à deux pattes, avec des têtes extrêmement petites, dont le nom est « humain » : Warren Marcusson, 35 ans ; Samuel A. Conrad, 31 ans. Ils sont sur le point de prendre une autoroute de l’Espace – l’humanité qui rompt ses chaînes et envoie ses minuscules doigts tâtonnant là-haut dans l’Inconnu. Leur destination, c’est Mars – et dans quelques instants, nous débarquerons là-bas avec eux.

La Quatrième dimension S01E25: Tous les gens sont partout semblables (1960)

La Quatrième dimension S01E25: Tous les gens sont partout semblables (1960)

La Quatrième dimension S01E25: Tous les gens sont partout semblables (1960)

La Quatrième dimension S01E25: Tous les gens sont partout semblables (1960)

***

Donnez votre avis sur cet épisode en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr

***

***