Chapeau Melon et Bottes de Cuir, la saison 4 de la série télévisée de 1961 Feu vert télévision

Ici la page Amazon.fr du coffret blu-ray français intégrale 4ème saison de Chapeau Melon et Bottes de Cuir (1965)

The Avengers S04E01: The Town Of No return (1965)
Traduction du titre original : La ville sans retour.

Épisode précédent <> Épisode suivant

Ici l'article de ce blog sur la série télévisée Chapeau Melon et Bottes de Cuir (1961)

Quatrième saison noir et blanc.
Diffusée en Angleterre le 2 octobre 1965 sur ITV1.
Diffusée en France le 2 mai 1967 ORTF FR.
Sorti en blu-ray anglais région B coffret 7 BR (image excellente 1080p format original 1:33; anglais et allemand sous-titré anglais, LPCM 2.0 correct, nombreux bonus)
Sorti en coffret blu-ray français le 20 octobre 2015 (commentaires des épisodes manquants, petits problèmes de vitesse et de portions manquantes dans les versions françaises).

De Brian Clemens. Avec Patrick Macnee, Diana Rigg,

Pour adultes et adolescents.

Une plage déserte, à part le marin qui répare ses paniers de pêche et les mouettes qui crient. Soudain un sac noir surgit de la mer et va marcher jusque sur la plage, sous les yeux du marin impassible... Arrivé au sec, le sac s’ouvre et en sort un gentlemen souriant en complet cravate pochette et chapeau, le parapluie à la main. Il abandonne son sac et gravit le talus pour demander au marin, comme si de rien n’était, le chemin de Little Bazeley.

Sans se troubler, le marin lui répond qu’il faut suivre le chemin jusqu’au croisement et tourner à gauche. Le gentleman remercie le marin, puis remarque que le ciel a l’air d’annoncer de la pluie. Il s’éloigne alors vers la route en ouvrant son parapluie, et le marin reprend son travail sur son panier.

Londres. Steed appuie sur la sonnette de l’appartement de Mme Peel du bout de son parapluie. Puis il considère amusé l’œil aux longs cils qui s’ouvre dans la porte, faisant office de judas. Steed souhaite le bonjour à Mme Peel, qui répond par l’interphone en lui souhaitant de même le bonjour et en précisant que la porte est déverrouillée.

Steed entre alors dans le salon de Mme Peel, laquelle porte un masque d’escrime et s’entraîne à attaquer un adversaire imaginaire. Puis elle pivote et donne un petit coup au parapluie levé de Steed. Mme Peel demande alors à Steed s’il lui rend une visite amicale. Steed confirme, prétendant qu’il passait dans le quartier, et s’est dit qu’il pourrait débarquer à l’improviste. Mme Peel retire son masque d’escrime, Steed retire son chapeau melon. Puis elle s’écarte en déclarant que le café se trouve sur la table basse.

Steed dépose son melon et son parapluie à côté de la table basse, puis remarquant que Mme Peel a repris son entraînement, remarque que le poignet de la jeune femme n’est pas assez flexible. Vexée, Mme Peel change de position, et Steed remarque à nouveau que Mme Peel pose son poids sur le mauvais pied. Mme Peel jette alors un regard noir à Steed, qui sourit : c’est un conseil en toute amitié. Puis Steed remarque qu’il n’y a pas de crème avec le café.

Mme Peel répond en souriant que la crème est dans la cuisine, et lui pointe la porte du bout de son fleuret.Et comme Mme Peel fait mine d’en défendre l’entrée, Steed répond qu’il pourrait tout aussi bien prendre son café noir. Alors Mme Peel ramasse avec son fleuret un second fleuret qu’elle lance à Steed, qui l’attrape et ramasse un masque d’escrime. Mme Peel remet son masque. Steed la salue et met son masque, et ils se mettent en garde.

Alors qu’ils échangent les coups, Steed demande si Mme Peel est occupée en ce moment-là. Mme Peel répond que pas vraiment, elle vient juste d’achever un article pour Science Hebdo (Science Weekly). Mme Peel demande pourquoi Steed lui pose cette question. Steed prétend que c’était par pure curiosité, et remarque que c’est une merveilleuse journée, certainement pas le genre de journée à rester coincé en ville. Selon Steed, il faut qu’ils s’échappent sur la côte pour quelque temps.

À ce moment-là, Mme Peel a bloqué Steed dans un fauteuil, la pointe mouchetée de son fleuret sous la gorge. Comme elle s’étonne d’une telle proposition et lui tourne le dos, Steed ose frapper un petit coup en travers des fesses de la jeune femme (c’est Mme Peel qui avait porté le premier coup aux fesses plus tôt dans le combat), qui se remet aussitôt en garde.

Steed reprend tandis qu’ils se battent à nouveau : pourquoi ne pas aller à la plage ? Ils pourraient construire des châteaux de sable ensemble. Mme Peel réplique qu’elle refuse de porter le seau et la pelle de Steed. Steed évoque alors les promenades énergiques en bord de mer, le sable sous les pieds, la brise qui ébouriffe les cheveux – et est-ce que Mme Peel n’a jamais envisagée de devenir institutrice ?

Steed fait alors semblant d’être bloqué contre les rideaux, mais il s’en sert pour enfermer Mme Peel dedans. Quand elle ressort du piège, Mme Peel retire son masque et déclare que cette dernière attaque était vraiment vicieuse. Steed, confirme en ressortant de la cuisine, le petit pot de crème à la main et l’air victorieux. Mais il n’avait pas promis de combat à la loyale. Il ajoute que Mme Peel n’aura pas à se soucier de conduire : ils prendront le train.

Mme Peel demande quand Steed a acheté les billets de train, et Steed répond sans se troubler : la veille au matin. Il remarque cependant qu’ils doivent se dépêcher, le train part dans moins d’une heure, il donnera tous les détails pendant l’aller. Mme Peel demande alors où ils vont, et Steed répond à Little Bazeley au bord de la mer.

Dans le compartiment du train, Mme Peel demande pourquoi ils vont là-bas, et réclame la version courte, puisque Steed parle d’une longue histoire. Tout a commencé il y a environ un an. Ils ont entendu dire que quelque chose de bizarre se passait à Little Bazeley – rien de précis, juste bizarre. Alors ils ont envoyé un agent y jeter un coup d’œil – il n’a jamais pu faire son rapport, le pauvre. Quelques semaines plus tard, ils ont dû envoyer un autre agent à la recherche du premier… et quelques semaines après, encore un autre agent, pour retrouver l’agent qui avait été envoyé pour retrouver le premier. Mme Peel demande alors quel est désormais le score, et Steed répond que le score est de quatre agents disparus.

Chapeau Melon et Bottes de Cuir S04E01: Voyage sans retour (1965)

Chapeau Melon et Bottes de Cuir S04E01: Voyage sans retour (1965)

Chapeau Melon et Bottes de Cuir S04E01: Voyage sans retour (1965)

Chapeau Melon et Bottes de Cuir S04E01: Voyage sans retour (1965)

Chapeau Melon et Bottes de Cuir S04E01: Voyage sans retour (1965)

Chapeau Melon et Bottes de Cuir S04E01: Voyage sans retour (1965)

***

Ici la page de l'épisode du site dissolute.com avec tous les détails de production.

***

Image Feu vert télévision

Ici la page Amazon.fr du nouveau coffret DVD UNIVERSAL FR annoncé pour le 2 octobre 2024.
Ici la page Amazon.fr du coffret DVD saison 1 TF1 VIDEO FR de 2009.

The Wild Wild West S01E03: The Night The Wizard Shook The Earth
Traduction du titre original : L'Ouest très sauvage / L'Agent West le dechaîné, la Nuit où le sorcier fit trembler la terre.

Épisode précédent <> Épisode suivant.

Ici l'article de ce blog sur la série Les mystères de l'Ouest (1965)

Diffusé aux USA le 1er octobre 1965 sur CBS US.
Diffusé en France le 14 mai 1967 sur ORTF 2 FR.
Sorti en France en coffret DVD français (anglais sous-titré français, l'épisode est censuré par l'ORTF parce que le méchant est français...).

De Michael Garrison, avec Robert Conrad, Ross Martin.

Pour adultes et adolescents.

La nuit, alors que le brouillard envahit les quais de Boston, un policier avance d’un bon pas en sifflotant. En passant, l’homme s’amuse à faire sonner le métal d’un réverbère d’un coup de matraque, sans remarquer que derrière les tonneaux entreposés sur sa gauche, on l’épie : un nain et un géant élégamment vêtus, qui se relèvent après son passage. Le nain hoche la tête, et le géant se faufile derrière les tonneaux et très vite, dans le dos du policier – l’attrape à la gorge. Une dizaine de seconde plus tard, le policier est à terre, et, juché sur un tonneau pour être à la hauteur du regard du géant, le nain commente, souriant, que c’est bien dommage : l’homme sifflait superbement – d’ailleurs feu la tendre mère du nain aimait tout particulièrement cette mélodie – elle vénérait la musique… une sainte dans un monde si imparfait.

Le géant – Voltaire – boit les paroles du nain, fasciné. Le nain – le docteur Loveless, lui demande de l’emporter jusqu’à un autre tonneau. Puis il demande à Voltaire si celui-ci lui a apporté une sarbacane et demande à la voir. Voltaire sort un tube fin de métal avec un bout plus épais, que Loveless trouve charmante. Puis il réclame une boite, et Voltaire sort de la poche de sa veste une petite boite ronde. Loveless en sort une petite perle blanche – si minuscule et pourtant si puissant… à peine six de ces balles pourraient détruire tout un quartier ; un sac plein – une ville entière.

Puis Loveless dépose la perle au creux de la grande paume de Voltaire et demande au géant de la traiter gentiment car ils ne voudraient pas être explosés jusqu’au ciel. Voltaire éclairement effrayé, alors Loveless lui conseille de tenir la perle comme s’il ne s’agissait que d’un caillou ordinaire. Puis il demande à Voltaire de regarder dans la direction d’une passerelle d’un bateau à roues à aubes, le Sultana, non loin des caisses derrière lesquelles ils se sont embusqués : dans quelque temps, le professeur Nielsen descendra par là – trop loin pour eux, mais à chaque pas qu’il fera, il s’approchera d’eux, jusqu’à ce que finalement, il arrive à portée – et ce devrait être la fin du professeur Nielsen.

Loveless visse alors la sarbacane de métal à un tube plus épais et court qui se révèle être une lunette que le nain porte à son œil droit, tandis que l’embout de la sarbacane est ajustée pour se retrouver à sa bouche : et avec cela, il ne peut en aucun cas rater sa cible. Se faisant, Loveless pointe sa sarbacane en direction de Voltaire, qui s’agite alors beaucoup en gémissant. Loveless pivote alors et pointe la sarbacane en direction de la passerelle…

Au même moment, dans la luxueuse et vaste cabine à bord du Sultana, l’agent James West rajuste sa chemise devant un miroir, puis chausse les lunettes rondes que l’agent Artemus Gordon lui tend. West prend un air intellectuel vaguement prétentieux et demande alors à Gordon s’il ressemble au professeur Nielson. Gordon, furieux, s’indigne que West veuille vraiment aller jusqu’au bout de ce plan. West quitte le miroir et demande à Gordon si les lunettes ne le rendent pas plus distingué ? Gordon rétorque que West n’est rien moins qu’en train de se déguiser en pigeon d’argile – une cible dégagée. West répond tranquillement qu’ils ne peuvent risquer la vie du professeur Nielsen, aussi précieuse que l’invention de ce dernier. Gordon le concède et propose alors qu’ils lèvent une troupe de gardes du corps pour assurer la sécurité de Nielsen, jusqu’à ce qu’ils l’aient livré lui et ses papiers à Washington.

West refuse : ils doivent forcer l’ennemi à se découvrir. Puis il s’excuse : le professeur Nielsen l’attend dans une autre cabine. Gordon soupire : West a démontré son propos, mais il ne le quittera pas des yeux. Terminant de boutonner son gilet, West se retourne vers Gordon en répondant tranquillement que c’est ce qu’ils verront. Gordon fait non de la tête – mais West continue : il charge Gordon d’aller vérifier la sécurité de la gare de chemin de fer, tandis que lui conduira Nielsen et sa secrétaire à l’hôtel – et ensuite ils partiront le matin comme prévu...

Gordon demande alors si West le laissera au moins l’escorter jusqu’au fiacre. West soupire : Gordon s’inquiète trop, qu’il s’en aille pour la gare immédiatement. Gordon rétorque qu’il ne s’inquiète pas pour West mais pour lui : si West meurt, Gordon aura à « dresser » un nouveau coéquipier pour les missions suivantes. Cela fait rire West, et Gordon rit à son tour, avant de quitter la pièce – avec un dernier regard désapprobateur.

Plus tard, on frappe à la porte de la cabine du professeur Nielsen : c’est Greta Lundquist, la secrétaire de Nielsen qui demande à West, que de dos, elle prend pour Nielsen, s’il est prêt à partir. Quand West se retourne, avec ses petites lunettes rondes sur le nez, Greta est choquée : il n’est pas le professeur Nielsen. West répond tranquillement qu’il l’est désormais. Le véritable Nielsen, assis sur une banquette, précise que West le sera au moins pour les quelques prochaines heures.

Greta demande le pourquoi d’une telle mascarade et West explique qu’il y a des gens qui aimeraient mettre une fin à la collaboration du professeur Nielsen avec le gouvernement. Nielsen complète : c’est ainsi que Monsieur West, agent du gouvernement est devenu le professeur Nielsen – et Nielsen son majordome. Nielsen propose alors de quitter le Sultana, ayant déjà fait débarquer tous les bagages, à l’exception du carton à chapeau du « professeur ». West répond que Nielsen préfèrera le laisser jeter un coup d’œil aux alentours par avance et Nielsen le conçoit.

Dehors, sur le quai noyé de brume, les passagers du Sultana descendent de la passerelle en couples. Embusqué derrière son panier d’osier, le docteur Loveless réclame à Voltaire la bille de verre qu’il lui avait confiée : dans son viseur vient d’apparaître James West, au bas de la passerelle, déguisé en professeur Nielsen, au bras de Greta.

Image

Les mystères de l'Ouest S01E03: La nuit de la terreur (1965)

Les mystères de l'Ouest S01E03: La nuit de la terreur (1965)

Les mystères de l'Ouest S01E03: La nuit de la terreur (1965)

Les mystères de l'Ouest S01E03: La nuit de la terreur (1965)

Les mystères de l'Ouest S01E03: La nuit de la terreur (1965)

***

Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.

***

Les sentinelles de l'air, la série de 1965 Feu vert télévision

Thunderbirds (1965)
Traduction du titre original : Les Oiseaux-Tonnerre.
Autre titre : Les aventures de Lady Pénélope.

Diffusé sur ATV UK à partir du 30 septembre 1965.
Diffusé partiellement en 1976 sur ANTENNE 2 FR,
Diffusé intégralement sur CANAL JIMMY FR en 1991, et sur SERIE CLUB FR à partir de 1993.
Sortie en Blu-ray anglais le 15 septembre 2008 (anglais seulement, sous-titres anglais, lisible en France, recadré 16/9ème, forma 4:3 non respecté, effets sonores améliorés).

De Gerry Anderson, Sylvia Anderson. Avec Peter Dyneley, Sylvia Anderson, Shane Rimmer, David Holliday, David Graham, Ray Barrett, Christine Finn.

Jeff Tracy, un ancien astronaute, a investi sa fortune dans une force de secours secrète et indépendante utilisant des technologies en avance sur leur temps, dans laquelle il emploie ses cinq fils. Grâce à une base spatiale en orbite, Thunderbird 5 que gardent en alternance ses fils John et Allan, il intercepte les communications du monde entier.

Grâce au Thunderbird 1, une fusée d'intervention rapide que pilote Scott Tracy, et au Thunderbird 2, un avion de transport supersonique que pilote Virgil Tracy, la Sécurité Internationale contrôle les airs. Grâce au Thunderbird 3, piloté en alternance par John et Alan, la Sécurité Internationale contrôle l'espace interplanétaire. Le Thunderbird 4, piloté par Gordon, contrôle lui le fond des mers.

Jeff Tracy dispose également d'un réseau d'agents dans le monde entier, dont Lady Penelope, qui peut intervenir en utilisant des méthodes de contre-espionnage plus ou moins classiques et plus ou moins délicates - et d'un laboratoire futuriste dirigé par Brains, qui conçoit l'essentiel des nouvelles technologies mises en oeuvre par la Sécurité Internationale.

Les sentinelles de l'air (1965)

Les sentinelles de l'air (1965)

Les sentinelles de l'air (1965)

***

Saison 1 (1965)

Thunderbirds S01E01: Pris au piège (Trapped in the Sky)
Thunderbirds S01E02: L'Éboulement (Pit of Peril)
Thunderbirds S01E03: Lady Pénélope en danger (The Perils of Penelope)
Thunderbirds S01E04: Terreur à New York (Terror in New York City)
Thunderbirds S01E05: Essais en vol (The Edge of Impact)
Thunderbirds S01E06: Le Pont (A Day of Disaster)
Thunderbirds S01E07: Le Bracelet (30 Minutes after Noon)
Thunderbirds S01E08: Le Trésor du lac (Desperate Intruder)
Thunderbirds S01E09: Le Bout de la route (End of the Road)
Thunderbirds S01E10: Perdus dans le désert (The Uninvited)
Thunderbirds S01E11: Vers le soleil (Sun Probe)
Thunderbirds S01E12: Le Passager clandestin (Operation Crash Dive)
Thunderbirds S01E13: Le Talent de Parker (Vault of Death)
Thunderbirds S01E14: Sabotage à l'usine atomique (The Mighty Atom)
Thunderbirds S01E15: Au feu ! (City of Fire)
Thunderbirds S01E16: Les Imposteurs (The Impostors)

***

Saison 2 (1966)

Thunderbirds S02E01: L'Homme du MI.5 (The Man from MI.5)
Thunderbirds S02E02: Les Amateurs (Cry Wolf)
Thunderbirds S02E03: Danger sur les mers (Danger at Ocean Deep)
Thunderbirds S02E04: Un geste et vous êtes mort (Move-and You're Dead)
Thunderbirds S02E05: La Duchesse (The Duchess Assignment)
Thunderbirds S02E06: Le Monorail ou Arrêtez le train (Brink of Disaster)
Thunderbirds S02E07: L'Attaque des alligators (Attack of the Alligators)
Thunderbirds S02E08: L'Invasion des Martiens (Martian Invasion)
Thunderbirds S02E09: Message en musique (The Cham-Cham)
Thunderbirds S02E10: Le Rêve (Security Hazard)
Thunderbirds S02E11: Au fond de l'océan (Atlantic Inferno)
Thunderbirds S02E12: Le Barrage (Path of Destruction)
Thunderbirds S02E13: Un drôle de nom : (Alias Mr. Hackenbacker)
Thunderbirds S02E14: Les Vacances de Parker (Lord Parker's 'Oliday)
Thunderbirds S02E15: Le Satellite pirate (Ricochet)
Thunderbirds S02E16: Joyeux Noël (Give or Take a Million)

***

Donnez votre avis sur cette série en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr, salon Science-fiction.

Les sentinelles de l'Air (1965), la série télévisée posterFeu vert télévision

Thunderbirds S01E01: Trapped In The Sky.
Traduction du titre original : Lady Pénélope (1976) / Les sentinelles de l'Air (à partir de 1980) : Piégés dans le ciel.

Épisode suivant

Ici l'article de ce blog sur la série Les sentinelles de l'air (1965)

Diffusé sur ATV UK le 30 septembre 1965.
Diffusé en France en 1976 sur Antenne 2.
Sortie en Blu-ray anglais le 15 septembre 2008 (anglais seulement, sous-titres anglais, lisible en France, recadré 16/9ème, forma 4:3 non respecté, effets sonores améliorés).

De Gerry Anderson, Sylvia Anderson. Avec Peter Dyneley, Sylvia Anderson, Shane Rimmer, David Holliday, David Graham, Ray Barrett, Christine Finn.

Pour adultes et adolescents.

(techno-thriller, prospective, catastrophe) La nuit, un temple dans la jungle à l’imposante statue de jade d’un démon effrayant. Un oriental chauve semble procéder à une invocation et comme au signal de ses bras levés, un rideau de perles s’écarte, révélant sur un piédestal, entouré de lampes à huile flambant haut, la statue argentée d’un autre oriental souriant en prières.

Le chauve baisse ses bras et déclare, menaçant : « Sauvetage International… Si seulement je connaissais leurs secrets : je serai l’homme le plus riche du monde… Et toi, Kyrano, mon propre frère, tu es parmi eux ! Mais à cause de ta loyauté malavisée, tu auras refusé de m’aider ! Mais j’ai un pouvoir sur toi qui te fera parler ; bientôt tu seras sous mon emprise ; quand bien même tu es très loin, tu ne peux pas m’échapper ! »

Alors la lumière tombant sur la statue argentée vire au rouge écarlate, et le chauve appelle deux fois : « Kyrano ! »

Très loin en effet, dans le vaste salon de la villa du milliardaire Tracy sur une île privée du Pacifique, Kyrano lui-même semble perdu dans ses pensées, bras croisés, les mains dans les manches de son kimono. Son employeur lui parle pourtant, une lettre à la main : « Kyrano, j’ai reçu la nouvelle que Tin Tin quittera Londres mercredi, donc elle sera rentrée vendredi. »

Kyrano répond, hochant la tête, les yeux baissés : « Ce sont de bonnes nouvelles, Monsieur Tracy ; comment pourrais-je jamais vous remercier pour votre gentillesse envers ma fille ? »
Tracy répond, souriant, assis sur un coin de son bureau : « Eh bien, elle est bien partie : une instruction dans la meilleure université américaine, et un voyage à travers l’Europe à son crédit. »

Kyrano répond : « Monsieur Tracy, vous êtes l’homme le plus distingué pour lequel j’ai eu le privilège de travailler. »
Tracy répond : « Et vous-même, Kyrano, vous êtes le plus loyal. »

Tracy allait reprendre la lecture de son courrier quand le cri de douleur de son majordome lui fait relever la tête, alarmé : « Kyrano ! Qu’est-ce qui ne va pas ? »

Le vieil homme pousse un nouveau cri, levant les mains comme pour appeler à l’aide, puis il s’effondre. Tracy crie à nouveau « Kyrano ! » et s’élance à son secours.

A des milles et des milles de là, dans le temple maudit, le frère de Kyrano commande : « Kyrano, à partir de cet instant, tu es en mon pouvoir ; à présent : quand Sauvetage International commencera ses opérations ? Parle, Kyrano ! »

Allongé sur le carrelage du salon de la villa, Tracy un genou à terre à son côté, Kyrano se tord de douleur. Et Tracy essaie de comprendre : « Qu’est-ce qui ne va pas, Kyrano ? »
Dans le temple maudit, le frère de Kyrano s’impatiente : « Qu’est-ce qui ne va pas ? Pourquoi ne parles-tu pas ? » Chez les Tracy, Kyrano bredouille : « Non, non ! »

Alors, dans le temple, les yeux de son frère s’illuminent d’une lueur maléfique, et celui-ci répète : « Quand Sauvetage International commencera ses opérations ? »

Chez les Tracy, Kyrano gémit, puis avoue douloureusement : « Ils sont prêts ! Sauvetage International est prêt à commencer ses opérations ! »

Les Sentinelles de l'Air S01E01: Pris au piège (1965)

Les Sentinelles de l'Air S01E01: Pris au piège (1965)

Les Sentinelles de l'Air S01E01: Pris au piège (1965)

Les Sentinelles de l'Air S01E01: Pris au piège (1965)

Les Sentinelles de l'Air S01E01: Pris au piège (1965)

Les Sentinelles de l'Air S01E01: Pris au piège (1965)

Les Sentinelles de l'Air S01E01: Pris au piège (1965)

Les Sentinelles de l'Air S01E01: Pris au piège (1965)

***

Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.

***