
Chroniques de la Science-Fiction du 25 mai 2026
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 133

Chroniques de la Science-Fiction #2026-05-25
Numéro précédent <> Numéro suivant.
Téléchargez ici l'exemplaire gratuit .pdf 7 pages A5 couleurs.
Ici l'index de toutes les Chroniques de la Science-fiction de 2026
Sorti le 22 mai 2026 (première édition).
De David Sicé.
Les Chroniques sont une rubrique du fanzine l’Étoile étrange. Cette rubrique paraîtra désormais séparément pour tenir le rythme hebdomadaire de l'actualité de la Science-fiction même si le numéro complet de l’Étoile étrange n'est pas bouclé. Les numéros ont vocation à sortir rétroactivement et par anticipation, et donc à être mis à jour quand l'activité n'est pas complètement couverte.
Désormais, l'exemplaire .pdf ne contient plus que le calendrier des diffusions et des sorties de la semaine, reproduit ci-dessous.
***
Les sorties de la semaine du 25 mai 2026
Noter que cette actualité ne couvre pas les films d’exploitation.
Noter que les dates de diffusion et titres d'épisodes peuvent changer jusqu'au dernier moment.
*
LUNDI 25 MAI 2026
BLU-RAY UK
Diabolic 2025 (horr. possession sorcière, br, 25/5, LIGHTBULB UK)
The Devil’s Candy 2015 (horr, demon,, 4K+br, 25/5, SECOND SIGHT UK)
Nightbreed 1990*** (slasher, darkftzy, 4K+br, Clive Barker, 25/5, ARROW UK)
Greystoke 1984*** (Tarzan, Christophe Lambert, br,25/5, WARNER BROS UK)
The Hunger 1983 (vampires, Bowie, Deneuve, br, 25/5, WARNER BROS UK)
Wolfen 1981*** (loups garous, policier, slasher, br, 25/5, WARNER BROS UK)
Outland 1981*** (policier prospectif spatial , br, 25/5, VF, WARNER BROS UK)
Frankenstein 1974 (couleur, P. Cushing, D. Prowse, br, 25/5, SECOND SIGHT UK)
Don't Be Afraid of the Dark 1973 (horreur monstre, br, 25/5, WARNER BROS UK)
Them ! 1959**** (N&B, monstre géant, br, 25/5, STFR, WARNER BROS UK)
The Mummy 1959 (couleur, P. Cushing, C. Lee, br, 25/5, SECOND SIGHT UK)
House of Wax 1953*** (coul horr, Vincent Price, br+3D, 25/5, STFR WARNER UK)
The Thing from ... 1951**** (N&B, inva ET monstre, br, 25/5, WARNER BROS UK)
Gaslight 1944**** (N&B, fantôme, Ingrid Bergman, br, 25/5, WARNER BROS UK)
The Mystery of the Wax Museum 1933*** (coul, F. Wray, br, 25/5, WARNER UK)
Fallout 2025* S2 (série, postapo woktoxic inept, 3x4K,19/5, VF, ALLIANC US)
It : Welcome To Derry 2025* (hor. Ça, S.King, 4x4K ou 4br, 20/5 VF, WARNER FR)
Doctor Who 1996** (pilote d’un 1er reboot, 4K+br, 25/5, 2 versions, BBC UK)
Naruto Shippuden IV 2008 S4-5 E76-100 (fantasy urb, 4br, 25/5, ANIME LDT UK)
BLU-RAY ES
Attack of the Killer Donuts 2016 (com fantas. mutant, br, 25/5, VF, RESEN ES)
Frankenstein 1994** (golem fantast. De Niro, Branagh, br, 25/5, SONY ES)
Supergirl 1984** (super-héros fantasy sorcière, br, 25/5, VF, RESEN ES)
Scarlet 2025 (animé, plagiat woke Hamlet, Hosoda, br, 25/5, SONY ES)
*
MARDI 26 MAI 2026
CINE DE
Perfect Blue 2024 (adapt. de l’animé avec acteurs, pas trace, 26/5, ciné DE)
BLU-RAY FR
Scanners 1980*** (pouvoir psi, gore, Cronenberg, 4K, 26/5, VF, BQHL FR)
BLU-RAY US
Animale 2024 (vache-garou, br, 26/5, VF, FILM MOVEMENT US)
She Loved Blossoms More 2024 (horreur, temporel, VF STUK, 26/5, DARKSKY US)
I Sell The Dead 2008 (zombies, Monaghan, Perlman, br, 26/5,IFC FILMS US)
Voices From Beyond 1991 (horr, fantôme, Fulci, 4K+br+CD, 26/5, SEVERIN US)
Harry and the Hendersons 1987 (monstre gentil big foot, 4K+br, 26/5, KINO US)
Explorers 1985*** (jeunesse contact ET, J Dante, 4K+2br, 26/5, VINEGAR US)
Mutant 1984 (apozombie, pollution, 4K+br, 26/5, VINEGAR SYNDROME US)
Crosstalk 1982 (maison intelligence, br, 26/5, UMBRELLA US)
The 7 Faces of Dr Lao 1964**** (com western fantasy. br, 26/5, WARNER A. US)
The Haunting 1963*** (N&B, maison hanté, J. Harris, 4K+br, SHOUT US)
The Spine of Night 2021* (animé, heroic fantasy, 4K, 26/5, STFR, SHUDDER US)
Legend of the Sacred Stone 2000 (marionnettes, ftsy asie, br, 26/5, DEAF US)
La leçon Faust 1994 (marionnet+acteurs, Jan Švankmajer, br, 26/5, KIMSTIM US)
*
MERCREDI 27 MAI 2026
CINE FR
Colony 2026 (horreur apocalypse zombie épidémie, 27/5, ciné FR)
Saccharine 2026 (horreur corporelle fantastique, 27/5, ciné FR)
TÉLÉVISION US/INT
Spider-Noir 2026 S1E1-2: Step Into My Office (fx spiderman, 27/5, PRIME)
Widow’s Bay 2026 S1E6+7: Our History+… (myst fantast, 27/5, APPLE TV) The Testaments 2026 S1E10: Secateur (woketoxicpropa, 27/5, HULU) final
BLU-RAY FR
La traversée du Temps 2006** (ani, romance tempo, 4K+br, 27/5 VF, KAZE FR)
BLU-RAY ES
L’homme qui rétrécit 2025 (remake, J. Dujardin, br, 27/5, VF, DEAPLANETA ES)
Valerian 2017** (space opera, faux Valerian, Luc Besson, br, 27/5, LIONSGATE ES)
Edge of Tomorrow 2014** (inva ET, jour sans fin, 4K, 27/5, VF, WARNER ES)
Speed Racer 2008** (technoprospect manga, 4K+br, 27/5, VF, WARNER ES)
Forbidden Planet 1956**** (planet opera monstre, br, 27/5, VF, WARNER ES)
Le château dans le ciel 1986*** (monde perdu, br, Gibli, 27/5, VERTIGO ES)
BANDE DESSINEE FR
Equinox 2026 : T5 : Cheval de vent (Wellenstein / Gate, 27/5, DRAKOO FR)
BLU-RAY AU
The Ninth Gate 1999 (horr, démon, 4K+br, 27/5, IMPRINT AU)
Raise the Titanic 1980 (technothriller, br, 27/5, IMPRINT AU)
The Boys From Brazil 1978** (prospect nazexploit, br, 27/5, IMPRINT AU)
The Cassandra Crossing 1976*** (cata épidémie, br+dvd, 27/5, IMPRINT AU)
TV Movie vol 5 1974 (Madame Sin 1972, Killdozer 1974, UFO incident 1975, 3br, 27/5, IMPRINT AU)
*
JEUDI 28 MAI 2026
CINE IT
Backrooms 2026 (horreur fantastique dimension parallèle, 27/5, ciné IT)
TÉLÉVISION US/INT
The Terror: Devil in Silver 2026 S1E04: A Number … , 28/5, AMC US)
BLU-RAY IT
Fight Club 1999**** (prospect, adulte, 4K+br, 28/5, DISNEY IT)
Scarlet 2025 (animé, plagiat woke Hamlet, Hosoda, br, 28/5, EAGLE IT)
BLU-RAY DE
The Mothman Prophecies 2002 (polar fant, 4K+br, 28/5, FILMJUWELEN DE)
Q, The Winged Serpent 1982** (dragon, 2br, 28/5, PLAION PICTURES DE)
Scarlet 2025 (animé, plagiat woke Hamlet, Hosoda, br, 28/5, SONY DE)
BANDE DESSINEE FR
Sillage 2026 T25 : Alliances (space opera, P.Buchet , 28/5, DELCOURT FR)
*
VENDREDI 29 MAI 2026
CINE ES+UK+US
Backrooms 2026 (horreur fantastique limité, 29/5, ciné UK+US)
Speed Demon 2026 (horreur possession, 29/5, ciné US limité)
Obsession 2026 (horreur, malédiction, 29/5, ciné ES)
Rich Flu 2024**** (prospective, Mary Elizabeth Winstead, 29/5, ciné US limité)
TÉLÉVISION US/INT
Star City 2026 S01+2: The Eyes+A Bear …, (uchropropatox 29/5, APPLE TV)
For All Mankind 2026 S05E10: This Land…(uchrowok, 29/5, APPLE TV) final
BLU-RAY DE
Dust Bunny 2025**** (monstre fanta, Mikkelsen, S. Weaver, 29/5, DCM DE)
Fight Club 1999**** (prospect, adulte, 4K+br, 29/5, DISNEY DE)
The Exorcist III 1990 (possession démon, 4K+2br, 29/5, NSM DE)
The Vampire Bat 1933 (vampire, Fay Wray, br, 29/5, OSTALGICA DE)
Strange New Worlds 2025* S3 (fx Star Trekwoke, 3x4K 29/5 PARAMOUNT DE)
*
SAMEDI 30 ET DIMANCHE 31 MAI 2026
TÉLÉVISION US/INT
From 2026* S1E06: The Heart Is a Lonely Hunter (horr fantast woke , 31/ 5, MGM+ INT/US)
***
Star Trek : la nouvelle génération S01E14 FR S01E13: Angel One (1987)
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 121


Ici la page amazon.fr du coffret allemand intégrale S1-7 VF incluse.
Ici la page amazon.fr du coffret blu-ray saison 1 VF incluse.
Star Trek: The Next Generation S01E14: Angel One (1987)
Traduction : L'épopée des étoiles, la nouvelle génération : Ange 1 = première planète du système solaire Ange.
Titre français : Star Trek : la nouvelle génération : Angel One.
Episode précédent <> Episode suivant.
Ici l'article de ce blog sur la série Star Trek: La nouvelle génération (1987)
Attention, la numérotation des épisodes en anglais diverge de la numérotation en français.
Les anglais comptent l'épisode pilote comme deux épisodes, les français comme un seul.
Il faut compter l'épisode pilote comme deux épisodes vu que les saisons s'enchaîneront plus tard avec un épisode final première partie de l'épisode initial de la saison suivante.
Diffusé aux USA à partir du 25 janvier 1988 (multidiffusion) sur les chaînes locales (syndication).
Diffusé en France à partir de décembre 1996 sur CANAL JIMMY (câble et satellite).
Sorti en blu-ray américain le 24 juillet 2012 (multi-régions, français inclus, attention première édition son 5.1 défectueux sur plusieurs disques).
De Gene Roddenberry, d'après sa série télévisée Star Trek ; avec Patrick Stewart, Jonathan Frakes, LeVar Burton, Denise Crosby, Michael Dorn, Gates McFadden, Marina Sirtis, Brent Spiner, Wil Wheaton,Colm Meaney.
Pour adultes et adolescents.
(space opera militariste) Carnet de bord du capitaine, date stellaire 41636.9 : comme craint, notre examen du cargo de la Fédération Odin déjà en retard de sept années, naufragé après sa collision avec un astéroïde, n'a révélé aucun signe de vie ; cependant trois capsules de survie manquaient, suggérant la possibilité de survivants.
De sa console de pilotage sur la passerelle de l'Enterprise D, Geordi La Forge annonce : "Prêt à entrer en orbite d'Ange 1, Capitaine." Et Picard de répondre : "Faites, Monsieur La Forge." Puis Picard ajoute : "Quel genre d'endroit c'est, Data ?" Et aussitôt Data passe en mode wikipédia : "Ange Un est une planète de classe M (NDT : habitable par les êtres humains), Monsieur, hébergeant une flore et une faune carbonée, peuplée avec parcimonie par des formes de vie intelligentes. Elle est similaire en terme de développement technologique au milieu du 20ème siècle terrien."
Geordi La Forge commente avec autant de lucidité visuelle qu'un aveugle de naissance peut le faire : "Un peu comme être naufragés à la maison."
Riker répond à La Forge : "... en supposant qu'un quelconque des survivants soit arrivé vivant jusque là-bas." Et cela a l'air d'amuser Tasha Yar au-dessus de lui à son poste de sécurité, à moins que, vu la manière dont elle se balance d'un pied à l'autre tout en serrant ses bras contre elle, elle ait surtout envie de pisser.
Riker concède néanmoins : "Il est admis qu'il s'agit bien de la planète la plus proche du Odin : Parcourir la distance que nous avons couverte en deux jours à vitesse de distorsion Une, aurait pris à une capsule de survie du Odin cinq mois."
Data spécifie : "Cinq mois, six jours, onze heures, trente minutes..."
Riker intervient : "Merci Data !"
Et Data de désobéir à un ordre direct d'un officier supérieur pour achever : "Et 57 secondes."
Sur ces entrefaits, Tasha Yar intervient depuis sa console de sécurité : "Capitaine, nous recevons un signal audio d'Ange Un."
Malin, Picard s'était tenu à côté de Tasha Yar, comme s'il savait d'avance qu'ils allaient recevoir ce message, intervient : "La Flotte Stellaire exige que nous maintenions des relations diplomatiques excellentes avec cette planète." Il ajoute : "Monsieur Data, y-a-t-il n'importe quelle autre information pertinente avant que nous répondions ?"
Data oblige avec une réplique d'exposition de plus : "Angel Une a évolu en une oligarchie constitutionnelle : elle est gouvernée par un corps parlementaire consistant en six dominae (NDT pluriel de Domina, maîtresses de maison, cheffes) élues et dirigé par une femme à laquelle ils se réfèrent comme Celle qui a été élue..."
Troi se décide enfin à l'ouvrir, mais c'est pour du beurre : "Cela sonne comme sur ma propre planète."
Ce à quoi Worf, à qui personne n'a rien demandé à bord, répond : "Les Klingons apprécient les femmes fortes."
Mais comme la ligne de dialogue d'exposition de Worf s'arrête là, le klingon se détourne précipitamment et le brave prend la fuite.
Goguenard, Picard demande un supplément de vagues précisions : "A quel point cette information est actualisée, Monsieur Data ?"
Et DataWikipedia répond, toujours en s'adressant davantage au spectateur qu'au capitaine qui devrait déjà connaître ce dossier sur le bout du doigt, vu qu'il a déjà mis sept années à répondre au S.O.S. du cargo Odin : "Un vaisseau de la Fédération a visité pour la dernière fois cette planète il y a soixante-deux ans."
Picard, très concentré, intervient, vraisemblablement pour rallonger encore le dialogue d'exposition et jouer la montre avant la prochaine pause publicitaire : "Conseiller, comme il s'agit d'une société dominée par les femmes... Vous pourriez souhaiter initier le contact."
Deanna se contente de répondre avec un petit sourire en coin qui pourrait être très mal interprété : "Merci, Monsieur." Ce à quoi, sans qu'on lui ait rien demandé non plus, Tasha Yar déclare : "Ouverture des fréquences d'appel."
Et voilà Deanna Troi toujours assise dans son fauteuil qui se met à parler comme s'il y avait quelqu'un qui l'écoutait sur Ange Une (de poitrine), ce dont elle n'a aucune confirmation, et surtout sans aucune standardiste pour lui annoncer sur la planète que son ou sa correspondante est bien en communication.
Deanna Troi ouvre donc la bouche : "Ici la Conseillère Deanna Troi de l'USS Enterprise."
Une voix de femme constipée répond aussitôt dans l'interphone : "Je suis Beata (NDT : ça veut littéralement dire, "la bouche ouverte" en latin), celle qui a été élue.
Bouche Ouverte ajoute, très professionnelle : "Comment pouvons-nous vous assister, Conseillère ?"
Deanna Troi hésite, sans doute parce qu'elle sent qu'elle va encore débiter du dialogue d'exposition : "La Fédération a négligé de visiter votre planète depuis bien trop longtemps..."








***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.
***
Fear The Walking Dead S02E05: L'échange (2016)
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 129

Ici la page Amazon.fr du coffret blu-ray de Fear the Walking Dead - Saison 2 VF incluse.
Ici la page Amazon.fr du coffret blu-ray intégrale Fear the Walking Dead Saison 1-3 VF incluse.
Fear The Walking Dead S02E05: Captive (2016)
Titre français : l'échange.
Traduction : Captive.
Épisode précédent <> Épisode suivant.
Ici l'article de ce blog sur la série Fear The Walking Dead (2015)
Notez que les titres français diffèrent selon qu'il s'agit de l'édition blu-ray, de la fiche wikipedia ou de la première diffusion en France.
Diffusé aux USA le 8 mai 2016 sur AMC US.
Diffusé en France le 9 mai 2016 sur CANAL+DE SERIE FR.
Diffusé en France le 10 mai 2016 en VOD sur ITUNES STORE INT/FR.
Pour adultes.
(Apocalypse zombie) Une radio joue une chanson romantique de country. Un homme hache du persil, sépare les gousses d'un ail et les hache, ajoute l’assaisonnement dans un bol: épices, huile... Touille à la fourchette. Puis fait cuire une pièce de viande rouge dans une petite poêle à frire sur une gazinière...
Le tout sous les yeux de Alicia Clarke, peu rassurée, assise sur banque à la table de ce qui ressemble au mess d'un gros bateau. Puis elle inspecte du regard les lieux, s'arrête sur la vidéo de glisse enneigée sur l'écran de la télévision couleur montée au mur.
Alors une jeune femme à l'évidence enceinte entre, un panier à salade à la main, toisant Alicia avec défiance. La jeune femme passe derrière le comptoir où s'affaire un homme à la barbe grisonnante, qui non seulement cuisine, mais fait le service. Il apporte l'assiette et le bol, qu'il pose devant Alicia, et plutôt jovial, annonce le menu : "Steak d'Omaha" mais ajoute aussitôt : "Les déserteurs ont tout pris ici, mais j'avais caché ça dans le congélateur."
Puis le barbu soupire : "... à travailler sur cette bête de somme, sous le soleil, le vent, le sel de l'air... l'équipage avait l'habitude de me dire que mes faux-filets à la New-Yorkaise étaient la seule chose qui leur permettait de tenir le coup." Puis il s'assied : "Je m'assure que tout le monde ait un repas chaud chaque soir, même maintenant, tout particulièrement maintenant."
Alicia ne bronche pas, ne remercie pas. Elle demande sèchement : "Où est Jack ?" Le barbu ne répond pas davantage : "Je dirais, que je voulais faire votre connaissance." Alicia demande à nouveau : "Et Travis ?" Le barbu la regarde. Alicia demande encore : "Je peux le voir ?" Le barbu répond, montrant le steak qui refroidit : "Mangez, s'il vous plait."
Mais Alicia ne mange pas et continue de demander : "Ma famille ? Elle a été débarquée ?" Le barbu soupire et répond : "Nous pensons que vous pourriez être heureuse ici ; nous ne pouvons simplement pas accueillir tout le monde : nous devons être sélectifs. Mais Jack, il... il avait cette intuition à votre sujet."
Un espèce de choc et la lumière s'éteint avec la radio. Le barbu commente : "Le générateur tombe toujours en panne au pire moment." Il ramasse son verre et sa bouteille d'alcool et se lève : "Ne bougez pas d'ici." Il sort. La femme enceinte derrière le couloir le regarde partir, puis regarde Alicia. Alicia la regarde, puis baisse les yeux sur son steak. Elle prend sa fourchette, mange une bouchée, et lève les yeux au ciel tellement c'est bon.
Comme Alicia se coupe un autre morceau, la femme enceinte sort de derrière le comptoir, lui prend la fourchette, mange la bouchée, hoche la tête, prend l'assiette et sort comme si de rien n'était. Alicia reste bouche bée. La femme enceinte verrouille la porte derrière elle.
Alors Alicia se lève, essaie d'ouvrir la porte, parce qu'elle n'est vraiment pas maligne. Puis elle retourne dans la pièce, avise le couloir, en essaie les portes toutes verrouillées, dont la sortie de secours. Il y a un petit escalier au bout du couloir, Alicia le prend. L'escalier débouche sur une écoutille, à l'extérieur. L'écoutille donne sur la plate-forme avant du bateau, qui se trouve être en cale sèche, sur le port de plaisance d'une petite ville, apparemment déserte.
Alicia s'avance vers le bastingage, ouvrant de grand yeux, quand une voix d'un jeune homme (Jack ?) lui fait remarquer : "Tu ne devrais pas être ici." Et d'ajouter : "J'ai besoin que tu me promettes que tu ne recommenceras pas : Connor ne laisse pas les gens aller n'importe où, s'il t'avais vue..."





***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.
***
Star Trek : La Nouvelle Génération S01E13 FR S01E12 : Data et Lore (1987)
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 128


Ici la page amazon.fr du coffret allemand intégrale S1-7 VF incluse.
Ici la page amazon.fr du coffret blu-ray saison 1 VF incluse.
Star Trek: The Next Generation S01E13: Datalore (1987)
Traduction : L'épopée des étoiles, la nouvelle génération : Datasource.
Titre français : Star Trek : la nouvelle génération : Data et Lore.
Episode précédent <> Episode suivant.
Ici l'article de ce blog sur la série Star Trek: La nouvelle génération (1987)
Attention, la numérotation des épisodes en anglais diverge de la numérotation en français.
Les anglais comptent l'épisode pilote comme deux épisodes, les français comme un seul.
Il faut compter l'épisode pilote comme deux épisodes vu que les saisons s'enchaîneront plus tard avec un épisode final première partie de l'épisode initial de la saison suivante.
Diffusé aux USA à partir du 18 janvier 1988 (multidiffusion) sur les chaînes locales (syndication).
Diffusé en France à partir de décembre 1996 sur CANAL JIMMY (câble et satellite).
Sorti en blu-ray américain le 24 juillet 2012 (multi-régions, français inclus, attention première édition son 5.1 défectueux sur plusieurs disques).
De Gene Roddenberry, d'après sa série télévisée Star Trek ; avec Patrick Stewart, Jonathan Frakes, LeVar Burton, Denise Crosby, Michael Dorn, Gates McFadden, Marina Sirtis, Brent Spiner, Wil Wheaton,Colm Meaney.
Pour adultes et adolescents.
(space opera militariste) Carnet de bord du capitaine, date stellaire 41242.4 : notre plus récente mission nous a emmenés dans le système stellaire reculé de Omicron Theta, planète d'origine de notre membre d'équipage androïde, le Lieutenant Commandeur Data. Bien que nous soyons attendus à notre destination suivante, j'ai décidé de visiter la planète d'origine de Data pendant quelques heures, dans l'espoir de révélé une partie du mystère de ses premiers pas.
Sur la Passerelle de l'Enterprise D, le pilote La Forge annonce depuis sa console : "Monsieur, nous sommes désormais à vingt minutes de Omicron Theta. Riker et Picard se lèvent, et Riker annonce : "En attente de propulsion sub-luminique, direction orbite standard autour de la planète de Data." Puis, plus bas, à Picard : "Je me demande pourquoi Data n'est pas venu plus tôt ici." Picard répond, sourire en coin : "Il a dit qu'il voulait être seul : peut-être c'est un moment plus important pour lui que nous l'aurions imaginé..."
Et effectivement, dans sa cabine, Data s'entraîne à... éternuer. Sans modèle humain particulier. Et comme il a demandé à être seul, bien sûr Wesley Crusher entre sans frapper ni sonner.
Data vocifère alors "Tchoum !" et sans être troublé ni inquiet pour sa sécurité, Wesley va au contact : "Qu'est-ce que vous faites ?" Et Data de répondre : "J'éternue."
Wesley demande à l'androïde : "Data, avez-vous un rhume." Data demande : "Qu'est-ce qu'un rhume ?"
Et Wesley de sourire car enfin il a trouvé quelqu'un plus ignorant que lui à bord : "C'est une maladie, que ma mère dit que les gens attrapaient autrefois."
Data se redresse, puis s'adressant à son reflet dans le miroir, remarque : "Mais les humains éternuent encore pour d'autres raisons."
Data conclut : "Et je n'ai pas l'impression de le faire correctement." Alors il grimace et soupire de nouveau. Toujours aussi indiscret, Wesley est encore à poser des questions : "Comment pouvez-vous pratiquer quelque chose comme un éternuement quand nous arrivons à votre planète d'origine pour la première fois ? Cela ne vous intéresse donc pas, ça ?"
Data proteste : "Plus qu'intéressé, fasciné ; quelqu'un pourrait même dire mirobolé" (NDT : impatient à en écarquiller les yeux). Data précise : "Cependant je trouve également l'éternuement intéressant."
Et de s'écrier juste après : "Tchoum !!!"
Puis Wesley l'interphone humain déclare à Data : "Le Capitaine Picard veut vous voir sur la Passerelle."







***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.
***
Star Trek : la Nouvelle Génération S01E12 FR S01E11: Le long adieu
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 133


Ici la page amazon.fr du coffret allemand intégrale S1-7 VF incluse.
Ici la page amazon.fr du coffret blu-ray saison 1 VF incluse.
Star Trek: The Next Generation S01E12: The Big Goodbye(1987)
Traduction : L'épopée des étoiles, la nouvelle génération : Le grand au revoir.
Titre français : Star Trek : la nouvelle génération : le long adieu.
Episode précédent <> Episode suivant.
Ici l'article de ce blog sur la série Star Trek: La nouvelle génération (1987)
Attention, la numérotation des épisodes en anglais diverge de la numérotation en français.
Les anglais comptent l'épisode pilote comme deux épisodes, les français comme un seul.
Il faut compter l'épisode pilote comme deux épisodes vu que les saisons s'enchaîneront plus tard avec un épisode final première partie de l'épisode initial de la saison suivante.
Diffusé aux USA à partir du 11 janvier 1988 (multidiffusion) sur les chaînes locales (syndication).
Diffusé en France à partir de décembre 1996 sur CANAL JIMMY (câble et satellite).
Sorti en blu-ray américain le 24 juillet 2012 (multi-régions, français inclus, attention première édition son 5.1 défectueux sur plusieurs disques).
De Gene Roddenberry, d'après sa série télévisée Star Trek ; avec Patrick Stewart, Jonathan Frakes, LeVar Burton, Denise Crosby, Michael Dorn, Gates McFadden, Marina Sirtis, Brent Spiner, Wil Wheaton,Colm Meaney.
Pour adultes et adolescents.
(space opera militariste) Carnet de bord du commandant en second, date stellaire 41997.7 : Nous sommes sur le point de prendre brièvement mais nécessairement contact avec les Jarada, une race insectoïde réclusive (= solitaire) réputée pour son attitude idiosyncratique (= particulière) à l'égard du protocole : les Jarada exigent des salutations précises, dans ce cas, de la part du capitaine Picard ; leur langue est des plus inhabituelles ; la moindre erreur de prononciation est considérée comme une insulte.
Dans le bureau du capitaine, Jean-Luc PIcard révise sous la supervision du Conseiller Troi : "... à moins que cela ne soit suivi par un..." Troi complète : "Les barres dubles indiquent un son S allongé." Picard ajoute : "Et le T inversé indique qu'il faut tenir le Z." Troi revient à la charge : "... à moins que ?"
Picard laisse échapper un gros soupir en guise de réponse. Puis reprend : "... à moins que cela ne soit suivi par trois lignes ondulées, et dans ce cas, le Z devient un B." Troi confirme : "Exactement." Et Picard de se plaindre, comme il sied à tout capitaine et ambassadeur de la Starfleet : "Oh, quel langue !"
Ce à quoi Troi répond perfidement méta : "Mais vous écrivez couteau avec un E (NDT en anglais, Knive with a K, qui ne se prononce pas). C'est perfide et méta, parce qu'elle sait très bien que la langue maternelle de Picard est le français, et que la langue de la Fédération des planètes Unies aurait peu de chance d'être l'anglais au 24ème siècle, mais c'est la langue originale de la série qu'ils tournent pour le réseau des chaînes de télévision locales américain.
A cela, Picard répond : "J'écris couteau avec un O (NDT, knife with an N) ; mais de toute manière, je n'ai jamais su l'orthographe." (verbatim de l'épisode).
Troi pouffe : "Eh bien il s'agit bien d'une façon de voir insectoïde, Monsieur." Ce à quoi Picard rétorque avec humeur : "Ma façon de voir à moi fonctionne à peine !"
Troi suggère : "Faites une pause." Picard refuse : "Non, non, je veux réviser encore une fois tout ça."Alors Troi hausse le ton : "Vous pourriez vous sur-préparer." Et de s'asseoir, décolleté en avant sous le nez de Picard : "Vous attendiez avec hâte la mise à jour du pont holographique."
Troi insiste : "Vous avez le temps." Picard ne répond rien, secoue la tête. Alors Troi utilise la Force : "Capitaine, vous avez besoin de cette distraction." Et Picard déclare, comme hypnotisé : "Dixon Hill."
Triomphante, Deanna Troi répond : "Le programme est installé et vous attend."
Et voilà le capitaine à la porte du pont holographique, dont le voyant occupé clignote un temps. Puis Picard peut enfin tripoter à son tour les paramètres de projections. La voix féminine de l'ordinateur lui demande "Lieu du programme."
Picard répond : "La Terre, Etats-Unis, San Francisco, Californie." Sans se troubler, l'ordinateur demande alors : "Epoque ?" et après une brève hésitation, Picard répond : "1941, année de notre Seigneur" (NDT: AD, donc Anno Domini en anglais dans le texte)... L'ordinateur demande encore : "Dossier ou code d'accès ?" Picard répond : "Dossier Dixon Hill, détective privé."
Un côté de l'interface s'allume et bipe. Puis l'ordinateur déclare : "Entrez quand vous êtes prêt." Picard semble alors décontenancé, puis pivote vers le porche voisin à la double porte orange massive portant le numéro 2917, et la mention pont holographique. "Carnet de bord personnel du capitaine : je fais mon entrée sur le pont holographique du vaisseau, où des images de la réalité peuvent être crées par notre ordinateur..."
Les doubles portes s'ouvrent bruyamment sur un hall crasseux d'immeuble supposé années quarante alors qu'une femme de ménage en cheveux passe la serpillière sur le carrelage. La dame a semble-t-il oublié de porter la coiffe d'époque pour éviter d'avoir les cheveux pleins de poussières et de projection, et avec le plus grand mépris, le Capitaine Picard traverse le hall sans se soucier du calvaire de l'employée pour garder un sol propre et super-glissant sous ses bottines. Il semblerait toutefois que le degré de réalisme physique de la simulation holographique soit limité du point de vue de la viscosité.
Picard poursuit son entrée dans son journal personnel qu'apparemment tout le monde à bord doit être forcé de lire : "Très utile pour l'entraînement de l'équipage." Qu'il disait. "Très appréciable quand utilisé pour les jeux et le repos."
Vu la posture de la femme de ménage pour passer la serpillière, elle doit se tuer magistralement le dos, à moins que cela ne soit littéralement la première fois qu'elle passe une serpillière avec un balai. Passons sur son seau d'eau sale dont le contenu semble été lancé à la volée contre le haut du mur au bas duquel le seau est calé. Sur le verre dépoli de la porte d'en face, il est écrit "312, Dixon Hill, Détective Privé." Quelque part une radio joue Anaconda de Nicki Minaj, et charmé, Picard dresse l'oreille.
Par contre la femme de ménage le snobe complètement, ignorant les bases de chez base du petit personnel de cette époque. D'un autre côté Picard ne la calcule pas non plus, sûrement le signe de l'éducation et de l'entraînement supérieur d'un officier de la flotte stellaire du 24ème siècle.
Un téléphone sonne alors que Picard prend son temps pour marcher jusqu'à la porte vitrée, histoire de bien imprimer l'empreinte sale de ses bottines dans la partie du sol encore humide fraîchement nettoyé par la femme de ménage, devant celle-ci. Picard va alors à la porte et, à main nue, malgré la crasse qui à l'évidence recouvre tout, et le fait qu'il ne sait pas ce que font d'habitude les clients d'un détective privé avec leurs mains avant d'entrer et sans pour autant se les laver, Picard saisit la poignée et la fait tourner.
La porte s'ouvre sur une blondasse trop maquillée qui fait semblant de travailler, fascinée par son sac à main et ses gants posés sur un coin de bureau - son bureau de secrétaire - en grand désordre. Parce qu'une secrétaire de 1941 part à l'arrivée de son patron en laissant tout en plan sur le bureau, en libre service pour le premier venu qui viendrait cambrioler, ou attendre là.
La blondasse déclare en voyant Picard : "Très drôle, Dix' (NDT qui sonne comme dicks, bite au pluriel en anglais), qu'est-ce que vous avez fait, perdre un autre pari."
Picard répond confus : "Je suis désolé, je ne comprends pas." Sa secrétaire précise, comme si ce n'était pas évident pour son patron : "La tenu de garçon d'étage." et de spécifier : "Est-ce que vous avez trouvé un second job au Fairmont (hôtel) ?"
Picard s'exclame alors : "L'uniforme ? Oh..." Puis il admet : "C'est totalement inapproprié, j'aurais dû me changer." Mais avant que Picard n'ôte son uniforme devant elle à l'instant, sa "secrétaire" change de sujet : "L'inspecteur Cloche (NDT en anglais Bell), le nouveau partenaire de votre ami flic McNary était ici à fourrer son nez partout."
Et à ces mots elle est en train d'enfiler ses gants et d'en agiter les doigts de manière suggestive. Puis attrapant son manteau : "S'il vous avait vu dans ces draps, il vous aurez fait envoyé à la drôle de ferme."
La secrétaire ajoute : "M. Sangsue (NDT en anglais Leech) a téléphoné deux fois, et il y a une dame nommée Bradley qui attend dans votre bureau. Jolies jambes."
Picard baisse les yeux sur ses propres jambes car les femmes n'ont pas de jambes au 24ème siècle ou à bord d'un vaisseau de la Fédération, et la secrétaire précise, on se demande pourquoi : "Pas vous, elle."
Puis de lancer : "J'ai un rendez-vous super-chaud avec mon mec, à la revoyure demain matin." La secrétaire sort en éclatant d'un rire stupide comme elle passe devant son patron.
Resté seul à l'entrée du bureau, Picard sourit fortement, hoche la tête... le cadre des portes vitrées en bois miteux lui fait toujours ce genre d'effet... Et il referme la porte. Puis il traverse la pièce du bureau de la secrétaire jusqu'à une autre porte vitrée avec dessus écrit "Privé", toujours en prenant son temps. Il entre et s'arrête pour fixer les jambes ostensiblement croisées de la cliente à talons hauts assise dans un fauteuil à fumer comme un sapeur.
La visiteuse aussi porte un animal mort sur elle, parce que cela fait plus distingué, et qu'elle l'a mis à mort et écorché elle-même, possiblement lors d'une chasse à courre, faute d'avoir participer aux chasses aux êtres humains si populaire dans la haute société humaine depuis toujours.
Comme la femme semble le regarder de haut en bas, Picard déclare : "J'ai perdu un pari." La visiteuse répond seulement : "Oh, eh bien... Au moins vous êtes prêt pour Halloween." La dame va alors prendre la pose à la fenêtre pour déclarer : "J'ai besoin de votre aide, Monsieur Colline (NDT Hill en anglais signifie colline, Dixon, qui se prononce comme Dickson signifie fils de bite, tautologie). Puis elle ajoute après une pause dramatique : "Quelqu'un essaie de me tuer."
Et de fixer Picard avec le même sourire et le même regard profondément dérangeant que la jeune fille du meme de la petite amie timbrée.







***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.
***