
- Détails
- Écrit par David Sicé


This Is Cinerama, le blu-ray américain de 2012.
Sorti en blu-ray américain le 25 septembre 2012 (multi-régions, pas de version ni de sous-titres français).
Ici l'article de ce blog sur le film Place au Cinérama (1952)
Sur le film : Il s'agit d'un film de démonstration d'un procédé technique visant à élargir la projection de manière à remplir complètement le champ de vision du spectateur, comme pour l'IMAX, mais dans les années 1950. Le film propose un voyage sonore et à travers l'Europe et l'Amérique, pour assister à divers évènements ou expériences, comme naviguer sur les canaux de Venise, assister au ballet d'Aïda à la Scala de Milan et ainsi de suite. Ceux qui ont vu ces projections à l'époque avaient réellement la sensation d'y être, et les retours sur le blu-ray sont qu'en aucun cas la vidéo ne restitue cette expérience. Et pour cause : les négatifs originaux ont été maltraités et du coup, le transfert se fait à partir d'un duplicata de résolution inférieur et très détérioré, alors qu'un autre film en cinérama (La conquête de l'Ouest), lui, raflait la mise sur tous les plans.
Depuis, plusieurs films en cinérama sont sortis, cette fois transférés à partir de leurs négatifs d'origine, et là, la HD est respectée, et si des défauts persistent comme les jointures des trois parties de l'image et des décolorations, l'effet est déjà beaucoup plus spectaculaire. Le vrai problème est le manque de budget de ces transferts, même si encore une fois, dès que le négatif d'origine est utilisé, le résultat est honorable.
Sur l'image : Médiocre. 2.56:1, non respecté. (original 2.59:1). Le procédé Smilebox vise à compenser les déformations de l'image originale quand elle n'est pas projetée sur un écran géant courbe, notamment en corrigeant les lignes de fuites. Cependant, il entraine une déformation de l'image (personnage maigres). Il est possible selon les systèmes de zoomer dans l'image, mais la définition de ce transfert demeure trop basse pour que le zoom fasse apparaître de nouveaux détails. Les couleurs sont passées comme des vieilles photographies, et ce, après restauration digitale. Aucun détail fin n'a survécu, ce qui est simplement inacceptable quand on considère la taille de la pellicule à l'origine. La jonction des trois projections (gauche-centre-droit) se voit pratiquement toujours.
Sur le son: Médiocre à bon. Anglais DTS HD MA 5.1 c'est beaucoup plus positif, mais inégal. La projection commence en mono pur, pour mieux surprendre le spectateur par un son surround de qualité supérieure, avec des fortes inégalités selon le type de spectacle. Par exemple l'image sonore des premiers chœurs est très confuse, et d'une manière générale, ça crisse. Là encore un vrai budget, de vrais compétences auraient certainement fait des miracles, puisque cette fois la production disposait des bandes originales... Par contre, à l'entracte, la démonstration de la puissance de l'orchestre est effectivement remarquable de basses et de fidélité.
En conclusion: si revoir le monde à l'époque des premières aventures de Langelot Agent Secret est toujours une expérience remarquable - en fait unique -, force est de constater qu'il s'agit à nouveau d'un transfert médiocre de la part de l'éditeur Flicker Alley, qui s'est spécialisée dans l'édition de blu-ray brut de décoffrage, la pire des qualités alternant avec le meilleur, le point commun étant la rareté des films, inédits ou introuvables - et le tirage limité qui fait que le blu-ray est vendu à prix d'or (comptez 40 euro et plus) tant qu'il est disponible, et à prix de platine quand il ne l'est plus (500, 700 euros). Visiblement le modèle marketing de demain...
***

Mise à jour : le blu-ray français arrive, allégé de quelques bonus, moins cher de moitié (moins de 24€ à cette heure). Mais je doute fortement que les français aient amélioré l'image et le son du transfert américain.
- Détails
- Écrit par David Sicé


Ici la page Amazon.fr de Wolfblood saison 1, le blu-ray allemand
Wolfblood S01E05: Occam's Razor (2012)
Traduction du titre original : le rasoir d'Occam.
Épisode précédent <> Épisode suivant.
Ici l'article de ce blog sur la série Wolfblood (2012)
Diffusé en Angleterre le 24 septembre 2012 sur CBBC UK.
Diffusé en France depuis le 8 octobre 2013 sur DISNEY CHANNEL FR.
Disponible en DVD anglais (anglais seulement).
Disponible en blu-ray allemand (lisible en France, version anglaise incluse, pas de sous-titres).
De Debbie Moon, avec Aimee Kelly et Bobby Lockwood.
La veille, Maddy contemple avec sa mère la Lune bientôt pleine. Le lendemain, la voilà partie en excursion sur une île qui n'est accessible en bus que par la marée basse. Alors qu'elle écoute la guide évoquer l'histoire affreuse du château, elle est prise de claustrophobie et doit se réfugier sur la terrasse. L'après-midi, Maddie ne quitte plus Rhydian tandis que leurs plus proches amis décident de les surveiller de plus près : en effet, Shannon veut prouver à Tom que Maddie est un loup-garou depuis que Shannon a vu les yeux de Maddie quand celle-ci épouvantée par un départ de feu s'était à moitié transformée. En voulant impressionner Maddie, Rhydian tombe et se foule la cheville. L'accident retarde toute la classe, qui se retrouve prisonnière de l'île car la marée est montée...

- Détails
- Écrit par David Sicé


Ici la page Amazon.fr de Wolfblood saison 1, le blu-ray allemand
Wolfblood S01E04: Cry Wolf (2012)
Traduction du titre original : Au loup!
Épisode précédent <> Épisode suivant.
Ici l'article de ce blog sur la série Wolfblood (2012)
Diffusé en Angleterre le 18 septembre 2012 sur CBBC UK.
Diffusé en France depuis le 8 octobre 2013 sur DISNEY CHANNEL FR.
Disponible en DVD anglais (anglais seulement).
Disponible en blu-ray allemand (lisible en France, version anglaise incluse, pas de sous-titres).
De Debbie Moon, avec Aimee Kelly et Bobby Lockwood.
Un dimanche matin, Maddy éprouve des difficultés à se concentrer et ressent des douleurs dans tout le corps. Cette fois, ça y est, elle est en âge de se transformer. Comme elle veut absolument aller à l'école à cause de la semaine d'interros, sa mère lui remet une dose d'une potion qui lui permettra de garder le contrôle... mais le flacon se casse à son arrivée à l'école. Pour Rhydian, la solution au problème de Maddy est simple : aller courir les bois à la récréation... et oublier tout des révisions promises à leur ami Tom.

- Détails
- Écrit par Greenheart


Ici la page Amazon.fr du blu-ray La Chair et le Sang (1985) - édition collector Opening Distribution
La chair et le sang, le blu-ray français de 2012
Sorti le 18 septembre 2012 chez Opening Distribution.
ici l'article de ce blog sur le film la chair et le sang (1985)
Sur le film : La chair et le sang est un film au ton réaliste sur les guerres et les mentalités du moyen-âge, à la manière des tableaux de Bruegel doté de toute la symbolique qui hante cette époque. C'est pour adultes avec violence, nudité et gore, et osant mettre en scène bons nombres de personnages semblant sortir tout droit des fabliaux de l'époque, et le choc entre l'époque des lumières et l'obscurantisme qui n'en finira apparemment jamais.Technologiquement, le film mélange de nombreuses époques.
Sur l'image : 1920x 1080 format 2.35 / 1 - médiocre à moyenne - (avec un fort contraste) Le grain est très visible au début du film à cause de la fumée. Quand la fumée se dissipe, l'image est plus spectaculaire. Néanmoins, lorsqu'arrive un passage filmé dans un intérieur éclairé par la bougie, l'image se met à palpiter, criblée de points blancs, ce qui est sans aucun doute possible la marque d'un mauvais transfert - mauvaise compression ou problème au niveau de la qualité du scan. Notez que le film est probablement trop compressé parce que l'éditeur a choisi de forcer les sous-titres français : il y a donc deux versions du film sur le même blu-ray, au lieu d'un seul film deux fois moins compressé avec une bande-son alternative et des sous-titres non forcés. En baissant les réglages de contraste, l'image est plus belle dans les scènes bien éclairées mais les scènes obscures demeurent fortement bruitées. A la pause, l'image est clairement mauvaise (signe clair de compression excessive du film).
Son stéréo : Version originale et française DTS HD-MA Stéréo - moyen. Version française et version anglaise avec sous-titres français forcés. Il y a un gros souffle lorsque le niveau de la musique est faible et qu'on est obligé de pousser le son et le son parait peu détaillé mais les choses s'améliorent dès le premier dialogue. Malgré le fait que le son n'est qu'en stéréo, une bonne spatialisation s'installe, via mon système en tout cas.
Bonus : Intéressants mais limités. Entretien avec Paul Verhoeven ; un brûlot entre deux mondes (discussion autour du film) ; les apocalypses du moyen-âge (idem, approche historique).
Au total, un transfert bâclé, avec de bons moments. Le film lui-même demeure impressionnant, même si son authenticité est aussi prétexte à un carnaval d'excès et de voyeurisme.